line | lilie | linde | lince

linie čeština

Překlad linie portugalsky

Jak se portugalsky řekne linie?

linie čeština » portugalština

trabalho profissão ocupação mister linha emprego

Příklady linie portugalsky v příkladech

Jak přeložit linie do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Znepokojení se objevilo dokonce i ve velkém Hurove paláci, což byl po staletí domov významné linie židovských knížat.
Havia inquietude até no grande palácio de Hur que durante séculos foi o lar de uma poderosa linhagem de príncipes judeus.
Jen si to představte: jsme tady, uprostřed Německa, od našich nás dělí nepřekročitelná palebná linie, a přesto mi sem rovnou z Paříže přijde plechovka hrášku.
Quando penso que estamos aqui, no coração da Alemanha, separados dos camaradas por uma linha de fogo intransponíveI.
Zákopy, poslední linie obrany.
Trincheiras, a última linha de defesa.
Zítra mě provedeš skrz nepřátelské linie a já už tě neuvidím.
Amanhã vais-me levar pelas linhas e nunca mais te vou voltar a ver.
Vám by se také nelíbilo, kdyby přišel diplomat velet do první linie.
Um diplomata não interfere em sua companhia, não?
S trochou štěstí bychom se dostali přes německé linie zpátky k našim.
Com um pouco de sorte, atravessar as linhas alemãs, até ás nossas.
Linie krutosti kolem úst byla nezpochybnitelná.
Os traços de crueldade ao redor da boca eram inconfundíveis.
Po dlouhé minuty zkoumal ty ohavné linie ty děsivé vrásky na čele nebo brázdy kolem jeho těžkých smyslných úst uvažoval, co je horší, jestli znamení hřichů nebo příznaky stáří.
Examinava com cuidado minucioso as horríveis as rugas da fronte ou que rodeavam a sua boca sensual, perguntando-se quais eram mais horriveis, os indícios do pecado ou os indícios da idade.
Většinu času jsem byl na druhém konci linie.
Eu estava no outro lado da linha.
Nádherná ramena a ta linie se mi strašně líbí.
Que ombros magníficos! Adoro este corte.
Ne, pane, mezi námi a ostrovem vede indiánská linie.
Não, havia uma muralha de índios entre nós e a ilha.
Naše ponorky jsou umísteny kolem této hlavní linie.
Os nossos submarinos encontram-se ao longo desta linha.
Barva a linie jsou ale jiné.
E diferente na cor e no corte.
Celá jejich linie se.
Sabe, a equipa deles.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Kromě toho Čína náhle zkrátila délku své hranice s Indií tím, že odvolala své uznání 1597 kilometrů dlouhé linie oddělující indický Kašmír od Kašmíru drženého Čínou.
Além disso, a China encurtou abruptamente o comprimento da sua fronteira com a Índia, ao recuar no seu reconhecimento da linha de 1597 quilómetros (992 milhas) que separa a Caxemira Indiana da Caxemira detida pela China.
Doposud íránský jaderný program a regionální politické přístupy řídil SIRG a íránští zastánci tvrdé linie.
Até agora, o programa nuclear e as políticas regionais do Irão foram geridos pelo EGRI e pelos radicais do país.
Narýsujeme-li od NATO linie vedoucí ke všem těmto zemím a organizacím, bude výsledkem bezpečnostní síť s mnoha centry a uzly - do značné míry podobná mapě internetu či planet a galaxií.
Se traçarmos ligações a partir do centro da NATO para todos estes diferentes países e organizações, o resultado será uma rede de segurança que tem várias plataformas e núcleos - tal como um mapa da Internet ou de planetas e galáxias.
Posílení Hamásu by dokonce mohlo hrát do karet izraelským zastáncům tvrdé linie, kteří jsou nyní u moci.
Na verdade, um Hamas fortalecido pode servir os interesses dos extremistas israelitas que se encontram actualmente no poder.
Obávám se však, že problematická linie uvnitř islámu není sférou hrstky extremistů.
Mas receio que a tensão problemática no seio do Islão não seja do domínio de poucos extremistas.
Nejenže většina vědců a vlád pokládá genetické úpravy lidské zárodečně linie za nepřijatelné, ale více než 40 zemí včetně Velké Británie je výslovně zakazuje.
Na verdade, não é apenas a maioria dos cientistas e governos em todo o mundo que considera inaceitável a modificação genética da linha germinal humana; é expressamente proibida em mais de 40 países, incluindo o Reino Unido.
Genetické úpravy lidské zárodečné linie výslovně zakazuje nejen národní legislativa, ale i mezinárodní smlouvy, jako je Konvence Rady Evropy o lidských právech a biomedicíně (kterou Velká Británie nepodepsala).
Além da legislação nacional, existem tratados internacionais, tais como a Convenção sobre os Direitos do Homem e a Biomedicina, do Conselho da Europa (que o Reino Unido não assinou) que proíbem especificamente a modificação no genoma da descendência.
Ještě naléhavější je však nebezpečí, že jakákoliv forma genetické úpravy zárodečné linie by mohla napáchat dlouhodobé či trvalé škody.
Mas a ameaça mais grave é o facto de que qualquer tipo de modificação genética da linha germinal poderia causar danos permanentes a longo prazo.
U genetických úprav zárodečné linie však hrozí, že se tyto omyly stanou trvalými.
A modificação genética da linha germinal ameaça tornar permanentes esses erros.
Rozšíření tohoto shovívavého přístupu i na genetické úpravy lidské zárodečné linie by však mohlo docela dobře způsobit, že příští generace budou na jejich počínání pohlížet úplně jinak.
Mas estender essa leniência à modificação genética da linha germinal humana poderá levar as futuras gerações a considerar as suas acções de forma muito diferente.

Možná hledáte...