lokální čeština

Překlad lokální portugalsky

Jak se portugalsky řekne lokální?

lokální čeština » portugalština

paroquial provinciano

Příklady lokální portugalsky v příkladech

Jak přeložit lokální do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Vydával lokální noviny.
Era director de um jornal de província.
Jde jen o lokální síť?
É de uma cadeia, o.?
Tělo bylo objevené pod Kinsey Bridge lokální hlídkou.
O corpo foi achado em baixo da ponte Kinsey, por uma patrulha local.
Chris Collings, jste dostihový korespondent pro lokální noviny.
Prazer em vê-lo. Chris Collings, você é o correspondente do jornal local.
Tohle je lokální Euclidovské měření K-úhelníkové kontravarianty Reimanova tenzoru.
É uma medida local Euclidiana de uma variante de campo tensor.
To je taková lokální směs hašiše, vína a mandlí.
É uma pasta típica, de resina de haxixe e amêndoa. Barra-se em bolinhos, como compota.
Vytvořil jsem lokální transportní program.
Criei um programa de transporte.
Dala jsem ti lokální anestetikum.
Administrei-lhe anestesia local.
Zvolena lokální síť.
Rede local activada.
Jsme jen lokální stanice, stací nám, co máme.
Somos apenas uma estação local, fazemos o que podemos.
Pokud jde o lokální události, Barcelona je už zase v lize.
E, nas notícias locais, o Barcelona está de novo na Liga dos Campeões.
Lokální zprávy, zlociny, lidské príbehy.
Notícias locais, alguns crimes, algumas histórias de interesse humano.
Suzanne, tady je lokální televizní stanice.
Isto é uma estacão de televisão local, Suzanne.
Obvyklá lokální anesteze.
Preparar como de costume. Anestesiar.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dále Oxfam chce, aby SB zajistila, že tyto prodeje půdy nebudou podrývat lokální ani národní potravinovou bezpečnost.
A Oxfam pretende igualmente uma garantia por parte do Banco de que estes negócios de terras não prejudicam a segurança alimentar, quer a nível local quer nacional.
Kdyby se Čína pokusila uplatňovat nad nimi lokální nadvládu, bude se řada těchto zemí upínat k USA coby ke strategické protiváze.
Muitos destes países irão olhar para os EUA como sendo um contrapeso estratégico, no caso de a China tentar afirmar domínio local.
Ačkoliv však žádné z těchto komodit není globální nedostatek, mohou se objevit lokální výpadky.
Mas, embora nenhum escasseie a nível mundial, podem ocorrer situações de escassez a nível local.
To je dnes důležitější než dřív, jelikož vlivem globalizace hodnotových řetězců ztrácejí vztahy mezi dodavateli a zákazníky lokální charakter.
Isso é ainda mais importante hoje, porque a globalização das cadeias de valor está a deslocalizar as relações fornecedor-cliente.
Lokální řešení v širokém měřítku se už rýsují.
Estão a surgir soluções em grande escala a nível local.
Jsou lokální - a žádají Západ o pomoc.
Elas são naturais dos seus países - e estão a pedir ajuda ao Ocidente.
V zájmu budování lokální důvěry a pochopení a za účelem poskytnutí informací mezinárodnímu společenství jsou výsledky této činnosti sumarizovány na uživatelsky příjemné webové komunikační platformě, která se momentálně vyvíjí.
Com vista à construção do entendimento local e ao fornecimento de informação à comunidade internacional, o rendimento deste trabalho está a ser resumido numa plataforma de comunicação, em rede e fácil de utilizar, que está actualmente a ser desenvolvida.
Kluci z místních dělnických vrstev hráli za lokální kluby, které vzbuzovaly mezi fanoušky vášnivou oddanost.
Rapazes da classe operária jogavam em clubes locais, que inspiravam uma lealdade feroz entre os adeptos.

Možná hledáte...