mizet | vjet | ujet | sjet

míjet čeština

Překlad míjet portugalsky

Jak se portugalsky řekne míjet?

míjet čeština » portugalština

passar de largo ir

Příklady míjet portugalsky v příkladech

Jak přeložit míjet do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Dejte mi vědět, až budeme míjet duši.
Me avisem quando passarmos pela alma.
Palte, až nás bude míjet.
Dispare assim que ele passar, Alferes.
Brzy ho budeme těsně míjet.
Vamos passar perto.
Ale když jsem vás viděl míjet, nešlo tomu odolat.
Mas quando vos vi a passar, não consegui resistir.
A až tě budu míjet, vyhodíš první, napočítáš do tří a pak vyhodíš ten druhý.
Ao passar por ti, atiras o primeiro, contas até três e atiras o outro. Percebeste?
Chci fotku Pelleta, až ho budeš míjet.
Continua assim!
Musíme se přestat takhle míjet.
Temos que parar de nos encontrar assim.
Ryanova komata nás bude míjet za dva dny!
O cometa de Ryan passa daqui a dois dias!
Budeme míjet systém červeného trpaslíka za 40 minut.
WARP 7. Estaremos a passar um sistema anão vermelho em 40 minutos.
Předpovídají potulný pulsar třídy B, který bude za tři dny míjet stanici MIDAS ve vzdálenosti čtyř miliard kilometrů.
Eles estão prevendo que um pulsar itinerante classe B irá passar perto de 4 bilhões de kms do dispositivo de Midas em 3 dias.
Stůj dostatečně blízko abys na něj mohl vyšplhat až tě bude míjet, ale ne příliš blízko, nebo tě dostane.
Mantém-te perto o suficiente para poderes montar quando ele passar. - Não tão próximo que ele te esmague. - Vou-me lembrar.
V 9.00 hodin greenWichského času bude míjet vrchol zahajovací let společnosti Majestic Air a my mu tam budeme mávat!
Às 09:00 horas, hora de Greenwich, o voo inaugural da Majestic Air sobrevoará o cume e nós estaremos lá, para lhes acenar.
Brzy bude míjet Zhaan.
Estão chegando em Zhaan.
V příštích několika dnech budeme míjet Hvězdokupu třídy T - plynoví obři a radiogenní záření.
Estaremos passando por uma Classe T nos próximos dias. Gigantes gasosas, fontes radiogênicas.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Evropě se daří tento cíl už půlstoletí míjet; teď nemá na vybranou a musí trefit do černého.
A Europa conseguiu falhar este objectivo durante meio século; agora não tem outra escolha senão acertar no alvo.