mraveniště čeština

Překlad mraveniště portugalsky

Jak se portugalsky řekne mraveniště?

mraveniště čeština » portugalština

formigueiro cupinzeiro

Příklady mraveniště portugalsky v příkladech

Jak přeložit mraveniště do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Tady vidíte alžírskou čtvrť zvanou Kasba. Hluboká jako les, obydlená jako mraveniště. Je to nekonečné schodiště s terasou na každém stupni a ty sestupují až k moři.
Do ar, o distrito conhecido como Casbah. parece um formigueiro lotado,. escadarias imensas onde terraços descendem degraus abaixo até o mar.
Musíme najít jejich mraveniště.
Precisamos achar a colônia, o ninho.
Ale jestli je čas tak cenný, proč nemůžeme mraveniště zničit. dnes v noci?
Mas, se tempo é importante, porque não bombardear o ninho hoje à noite?
Čas je důležitější, než si myslíte. Ale noční bombardování mraveniště by náš problém jen zvětšilo.
O tempo é importante, mais do que imagina. mas bombardear o ninho hoje só agravaria o problema.
Takhle vypadá typické mraveniště.
Isto. é um típico formigueiro.
Víte, že mraveniště některých pouštních mravenců. sahají i deset metrů pod zem?
Sabiam que certos tipos de formigas do deserto cavam. até 9 metros no chão?
Takže mraveniště, co jsme našli, může mít stovky metrů.
Então este formigueiro deve ter dezenas de metros.
Zatím mraveniště nebudeme ničit.
E não queremos destruir esse formigueiro. Ainda não.
Můžeme mraveniště zatopit.
A primeira seria inundar o ninho.
Shodíme do mraveniště plynný kyanid, a to mravence zabije.
Jogamos gás cianeto na abertura, para matá-las.
Všechny části mraveniště by už měly být napuštěné.
O formigueiro deve ser impregnado. - Porreiro.
Vchod do mraveniště zablokoval oblázek.
Um seixo bloqueou a entrada do formigueiro.
Musíme myslet nejen na ni, ale jak už jsem řekl, nemůžeme nic zapalovat, dokud nevíme, jestli se vylíhly nové královny, a opustily mraveniště.
Temos de pensar não só nela. Mas, como eu já disse. não podemos disparar antes de saber se novas rainhas escaparam.
Mraveniště bude někde blízko.
Diz a ele que devo estar ao pé do ninho.

Možná hledáte...