nářek čeština

Překlad nářek portugalsky

Jak se portugalsky řekne nářek?

nářek čeština » portugalština

lamento gemido pranto lamentação gemir

Příklady nářek portugalsky v příkladech

Jak přeložit nářek do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Můj noční nářek - mohl bych jím rušit slečnu Minu.
Os meus choros à noite podem perturbar a menina Mina.
Slyšeli jste ten nářek?
Ouviram um gemido?
Byl to spíš nářek.
Era uma valsa solene!
A jejich nářek se donesl k Bohu a Bůh je vyslyšel.
E o seu pranto ascendeu até Deus, e Deus ouviu-os.
Pane, proč neslyšíš nářek Svých dětí v egyptském otroctví?
Senhor, porque não ouvistes o pranto. de Vossos filhos escravizados no Egipto?
Veliký, slyšíš nářek Egypta.
Magnífico, ouves o pranto do Egipto.
A v celé zemi bude takový nářek, že můj lid určitě propustíš.
E ouvir-se-á tão grande pranto por toda a terra. que certamente deixarás o meu povo partir.
Všude je nářek smrti.
Ouve-se o pranto da morte.
V těch temnotách, v nichž se podle toho, co tvrdíš, zdržuješ nenajdeš nikoho, kdo by vyslechl tvůj nářek, nebo byl dojat tvým utrpením.
Nessa escuridão, onde alega morar, onde provavelmente moramos todos, não encontrará quem ouça as suas queixas ou se compadeça do seu sofrimento.
Hele, proč ten nářek? Nijak ti to neublížilo.
Olhe, foi um pequeno mal estar.
On nám zalepí ústa náplastí. Už neuslyšíte žádný nářek.
Está colocando esparadrapo.
Nemohu déle snášet jeho nářek.
Não posso suportar estes gritos.
Choulí se v obavách, když slyší pláč a nářek umučených duší a hrůza udeří hluboko do srdcí zdejších obyvatel.
Escuta com pavor os lamentos das almas atormentadas e o medo apodera-se do coração dos seus habitantes.
Co to bylo za nářek?
De quem eram esses gritos?

Možná hledáte...