národně čeština

Příklady národně portugalsky v příkladech

Jak přeložit národně do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Národně socialistická vláda představila nové poměry.
Os nazis introduziram novas medidas.
Byla jste členkou národně socialistické strany?
Foi membro do Partido Nacional Socialista?
Pochop Johne, až se PreCrim rozběhne národně, vezmou nám ho.
John, compreende, que assim que o PreCrime passar a nacional, eles vão tirá-lo de nós.
Tak, jsem Národně Zasloužilý Student,. samé jedničky. a chci být spisovatel.
Bem, sou aluno da escola National Merit. um aluno só de Bons. e quero ser escritor.
Ve prospěch Národně Socialistické strany. Ano.
No interesse do Partido Nacional Socialista?
Vrátila by se prosím Národně Socialistická Strana na svá místa?
Queira o Partido Nacional Socialista, por favor, retornar aos seus lugares.
Čím jste prošla má možná Národně bezpečnostní důsledky.
Bristow, o que viveste pode ter implicações na segurança nacional.
Tohle není národně zeměpisná studie, jasné?
Isto não é um estudo da National Geographic.
Pokud byl Masruk zapleten do teroristického útoku, tak tu máme velký národně bezpečnostní problém.
Se o Masruk está envolvido, temos um sério problema de segurança nacional.
Vezmu to národně.
Te levarei a nível nacional.
A Hitler formoval Národně socialistickou stranu.
Hitler estava criando o seu partido nacional socialista.
Tvá nahrávka bude distribuována národně za šest týdnů.
O teu álbum vai ser distribuído nacionalmente em seis semanas.
Myslím, že budem potřebovat větší kancelář. Protože budem národně známí a pak budem mezinárodně a pak.
Sabem, rapazes, acho que vamos precisar de um escritório maior, porque vamos ficar conhecidos em todo o país, e depois internacionalmente, e depois.
VLADIMIR BUKOVSKY sovětský disident Oficiálně se nazývali Národně socialistická dělnická strana.
Dissidente Soviético Oficialmente foi chamado Nacional Socialista, Partido dos Trabalhadores.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dosažení diplomatického odstrašení však bude záviset na spolupráci Číny, což vyžaduje pochopení životně důležitých národně-bezpečnostních zájmů této země.
Mas conseguir a dissuasão diplomática dependerá da cooperação da China, e isto requer que os interesses vitais da segurança nacional da China sejam reconhecidos.
Nedávné boje přivedly některé izraelské politiky, například Gioru Eilanda, národně-bezpečnostního poradce někdejšího premiéra Ariela Šarona, k uznání, že Hamás je politickou realitou, kterou už nelze ignorovat.
De facto, os recentes conflitos levaram alguns políticos israelitas, como Giora Eiland, antigo conselheiro de segurança nacional do Primeiro-Ministro Ariel Sharon, a reconhecer que o Hamas é uma realidade política que já não pode ser ignorada.
Například by mělo být nepřípustné, aby Kongres blokoval propuštění 86 osob zadržovaných v zátoce Guantánamo, které očistila komise složená z národně-bezpečnostních činitelů.
Deveria ser inaceitável, por exemplo, o bloqueio do Congresso à libertação de 86 detidos na Baía de Guantánamo, já autorizada por um comité de funcionários da segurança nacional.
A tak jen využívá čínské dobré vůle a národně-bezpečnostních zájmů, a dokonce pokládá ochrannou ruku Číny za své nezadatelné právo.
Sendo assim, ela tira partido da boa vontade da China e das preocupações de segurança nacional, até mesmo no que diz respeito à protecção chinesa, como é esperado.
Dnešní nejistota se týká spíše otázky, zda toto upřednostňování eura nemohou přehlušit naléhavé národně-politické zájmy nebo nelibost nad pomalým tempem reforem v některých státech eurozóny.
As actuais incertezas residem no facto de essa preferência poder ser vencida pelas considerações urgentes da política nacional ou pelo ressentimento com o ritmo lento da reforma em certos países da zona euro.
Jeho vizi utvářely nedávné boje za nezávislost v mnoha členských zemích a jeho agenda podporovala státní suverenitu, nevměšování se, nalézání nové rovnováhy mezi Severem a Jihem a národně-osvobozenecká hnutí.
A sua visão foi moldada pelas recentes lutas pela independência, de muitos dos seus países membros, e a sua agenda promoveu a soberania nacional, a não-interferência, um reequilíbrio nas relações Norte-Sul e o apoio aos movimentos de libertação nacional.
A bude-li zvolen Obamův republikánský vyzývatel Mitt Romney, bude potřebovat několik měsíců, než vybuduje národně-bezpečnostní tým a sestaví kabinet, takže nebude schopen zaútočit na Írán okamžitě.
E, se o republicano Mitt Romney for eleito, necessitará de alguns meses para formar a sua equipa de segurança nacional e reunir o seu governo, deixando-o incapaz de atacar o Irão de imediato.
Právě takovými tématy by se mohly stát národně-bezpečnostní problémy obecně a zejména výzvy, které představuje Čína.
Os problemas da segurança nacional em geral, e o desafio colocado pela China em particular, podem estar a tornar-se nessas questões.

Možná hledáte...