número portugalština

číslo

Význam número význam

Co v portugalštině znamená número?

número

(Matemática) quantidade  Qual o número de letras da palavra "[[Wikcionário]]"? 11! (Matemática) conjunto de algarismos  "21" é o meu número da sorte! tamanho  Qual o número do seu sapato? (Linguística) propriedade que define se uma palavra está no singular ou no plural ou ainda no dual nas línguas que apresentam esse número fascículo, volume, subunidade de uma obra que se publica em partes  Comprei o número "2" da revistinha que você queria. (Entretenimento) cena ou quadro de uma apresentação  Adorei o número do ventríloquo!

Překlad número překlad

Jak z portugalštiny přeložit número?

Příklady número příklady

Jak se v portugalštině používá número?

Citáty z filmových titulků

Devíamos trocar o número.
Dáme si na sebe kontakt.
Sala ao lado, número 3, por favor.
Boční místnost číslo tři, prosím.
Número Delta, Sierra, 4, 5, 1.
Číslo Delta, Sierra, 4-5-1.
O número do chassi é falso e ele foi pintado.
Čísla na ocase byla falešná a vrtulník byl přestříkaný.
Parece algum tipo de número de série.
Vypadá to jako nějaké sériové číslo.
Ou um número atómico.
Nebo atomové číslo.
Sucumbindo em número, os astrónomos são capturados atados e levados ao palácio do Rei dos Selenitas.
Přemoženi vyšším počtem jsou astronomové zajati, spoutáni a odvedeni do paláce Krále Selenitů.
O ainda crescente número de Selenitas obriga desesperadamente os astrónomos a levantar voo de novo.
Stále narůstající množství Selenitů bere astronomům naději, že se jim podaří znovu odletět.
La Belote, o objetivo do jogo é obter o número de pontos mais alto.
La Belote, získat nejvíc bodů.
O número seguinte. e nem um sorriso.
Následující vystoupení a pořád žádný smích.
Qual é o número?
Jaké číslo říkáte? sedm nebo jedenáct?
Pai, lembras-te do número de telefone do Frank?
Pamatuješ si Frankovo telefonní číslo, tati?
Sabe qual é o número do meu quarto?
Znáte číslo mého pokoje?
Trecho número um.
Číslo jedna.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

E, apesar da ausência de evidências de que qualquer dado país ou continente não tem pessoas LGBT (e amplas evidências do contrário), é um pressuposto que um número crescente de líderes africanos adoptaram.
A navzdory absenci důkazů, že jakákoliv země nebo kontinent nemá žádné LGBT (a navzdory bezpočtu důkazů svědčících o opaku), přijímá tento předpoklad za svůj stále větší počet afrických vládců.
Na Nigéria, fundei o Projecto Independente pela Igualdade de Direitos (TIER), em 2005, para dar resposta ao aumento do número de pessoas que estão a perder os seus empregos devido a suspeitas sobre a sua sexualidade.
V roce 2005 jsem v Nigérii zahájil Nezávislý projekt za rovná práva (TIERS), abych reagoval na rostoucí počet lidí, kteří kvůli podezřením týkajícím se jejich sexuality přišli o práci.
Como mostra o IST, alguns países - incluindo o Egipto, o Peru, e os Emirados Árabes Unidos - são pesadamente dependentes de importações cerealíferas provenientes de um pequeno número de fornecedores.
Jak dokládá ESI, některé země - mimo jiné Egypt, Peru a Spojené arabské emiráty - jsou silně závislé na dovozu obilovin od malého počtu dodavatelů.
Tal como Sansão no templo de Gaza, que deseja destruir-se num acto público de violência, arrastando o maior número de pessoas possível com ele.
Jako Samson v chrámu v Gaze si i on přeje zničit sám sebe v aktu veřejného násilí a vzít s sebou co nejvíce dalších lidí.
Por exemplo, a fim de evitar a escassez, a VillageReach, organização para a qual eu trabalho, ajudou a corrigir os dados demográficos utilizados para prever o número de vacinas necessárias em cada centro de saúde.
Organizace VillageReach, pro kterou pracuji, například ve snaze předejít nedostatku vakcín pomohla korigovat údaje o počtu obyvatel, na jejichž základě se odhaduje potřebný počet vakcín v každém zdravotnickém centru.
Talvez isto reforce a queda significativa do número de mortes provocadas pela guerra desde 1945 - um declínio que se tornou ainda mais acentuado nos últimos 20 anos.
Právě to možná stojí za značným poklesem úmrtí v důsledku válek od roku 1945 - za poklesem, který je v posledních 20 letech ještě o něco strmější.
Graças, em grande parte, ao poder das vacinas, o número de crianças mortas antes dos cinco anos caiu de 20 milhões em 1960 para 6,9 milhões em 2011, apesar de um grande aumento na população global.
Do značné míry i díky síle vakcín se počet dětí, které zemřou před dosažením pěti let věku, snížil z 20 milionů v roce 1960 na 6,9 milionů v roce 2011, přestože globální populace se za tu dobu značně rozrostla.
Estes deveriam apenas investir na instalação das bombas, e fizeram-no voluntariamente, elevando assim para 23 milhões o número de bombas de água actualmente existentes.
Farmáři museli investovat pouze do instalace samotných čerpadel - a činili tak ochotně, výsledkem čehož je dnešní celkový počet 23 milionů vodních čerpadel.
Esse número está por trás do nome escolhido pela 350.org, um movimento popular com voluntários em 188 países que tenta resolver o problema da mudança climática.
Toto číslo je obsaženo i v názvu 350.org, což je zdola organizované hnutí dobrovolníků ze 188 zemí, které se snaží řešit problém klimatických změn.
Estes esforços contribuíram já para uma redução significativa do número de vítimas desta epidemia.
Toto úsilí již významně snížilo počet obětí epidemie.
É certo que o Haiti ainda regista o maior número de casos de suspeita de cólera no hemisfério ocidental, o que é inaceitável num mundo tão vasto em termos de conhecimento e riqueza.
Jistě, Haiti stále vykazuje nejvyšší počet případů podezření na choleru na západní polokouli - což je ve světě s tak obrovskými znalostmi a bohatstvím nepřijatelné.
Obviamente, o G20 tem razão em sublinhar a importância de dar resposta a estas necessidades e o número de pessoas que carecem desta acção.
Skupina G-20 samozřejmě správně zdůrazňuje, jak důležité je uspokojení těchto potřeb a kolika lidem by to přineslo prospěch.
Os países estão a permitir o acesso às suas centrais para aumentar o número e a exigência de avaliações internacionais de segurança.
Státy otevírají své elektrárny většímu počtu mezinárodních bezpečnostních posudků, které jsou důkladnější než dříve.
Quando um país entra em incumprimento, os prejuízos económicos decorrentes geram o aumento do número de pessoas pobres e agravam as suas condições de vida.
Když země vyhlásí státní bankrot, ekonomické škody rozmnoží počty chudých lidí a zhorší jejich životní podmínky.

Možná hledáte...