nablízku čeština

Překlad nablízku portugalsky

Jak se portugalsky řekne nablízku?

nablízku čeština » portugalština

aopéde

Příklady nablízku portugalsky v příkladech

Jak přeložit nablízku do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

A tak budu nablízku Rose.
E poderei estar ao pé da Rosa.
Ne pokud jsou nablízku nebezpečně krásné tmavovlásky.
Não, enquanto houver por aqui uma morena tão atraente.
Pokud budeš někde nablízku, práce tě bude čekat.
E se voltar, terá emprego, Tex.
Budu nablízku.
Estarei por aí.
Komplikovala mi to její neustálá přítomnost, byla mi pořád nablízku v obavě, že ublížím tomu vzácnému výplodu její fantazie.
E o pior era a presença constante dela, sempre atrás de mim, com medo que eu lhe estragasse a preciosa obra.
Možná jsem nebyl nablízku, když jsem mel být, ale slibuju ti, že všechen cas, kdy nebudu ve službe, bude tvuj.
Eu não estava lá quando devia mas garanto-te que vou passar todo o meu tempo livre a compensar-te.
Nemusíš se bát. Dokud jsem nablízku, však víš.
Sabes que não tens que te preocupar, enquanto eu estiver por perto.
Já budu nablízku a sledovat vás.
Eu estarei por perto vigiando-o.
Před zlem, které je nablízku.
Do mal que se aproxima cada vez mais.
Zjisti, jestli jsou nablízku nějaké lodě.
Veja se há navios perto de nós.
Když Meredith objeví vůz kvůli stříbru, nebudu nablízku.
Porque não? Quando Meridith e a carroça aparecerem para pegar a prata, não estarei lá.
Chci vám být nablízku.
Quero estar perto de ti. Sei como te sentes.
Ty nejsi nervózní, když jsi nablízku diamantům a nemůžeš se jich dotknout?
Não o põe nervoso estar no mesmo quarto com diamantes no valor de milhares de dólares e não lhes poder tocar?
Jako by tušil, že smrt je nablízku.
Um dia, sem nenhuma razão, sabem que a morte está perto.

Možná hledáte...