narůstající čeština

Překlad narůstající portugalsky

Jak se portugalsky řekne narůstající?

narůstající čeština » portugalština

cumulativo

Příklady narůstající portugalsky v příkladech

Jak přeložit narůstající do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Stále narůstající množství Selenitů bere astronomům naději, že se jim podaří znovu odletět.
O ainda crescente número de Selenitas obriga desesperadamente os astrónomos a levantar voo de novo.
Mám na mysli narůstající tlak na odstoupení senátora Eagletona.
Mas o debate público. sobre o historial médico passado do Senador Eagleton. continua a desviar as atenções das grandes questões nacionais. que precisam de ser discutidas.
Zde vidíme narůstající poškození pozičních reflexů.
Isto é um enfraquecimento muito grande dos reflexos posturais.
Ale narůstající důkazy toho, že Esperanzovy složky narušily neutralitu sousedních zemí, přiměly Kongres k tomu, aby zastavil přísun financí, a Esperanza je obviněn z toho, že si nyní prostředky opatřuje vysoce výnosným pašováním kokainu.
Crescem as provas de que seu exército violou a neutralidade de países vizinhos, e desviou fundos para buscarlucros pessoais com o tráfico de cocaína.
Rozšířil mezi syny Aaronovými celou velikost otcovy síly, aby tak zajistil dost kněží, toho hodných. pro narůstající počet obětí a rituálů.
Ele partilhou entre os filhos de Aarão a totalidade do poder do pai deles, para providenciar padres dignos em numero suficiente. para o aumento dos rituais de sacrifício e adoração.
Rozvědka také hlásí že se Demilitarizovaná zóna mezi Cardassií a Federací stala v posledních měsících ohniskem narůstající teroristické aktivity.
A Inteligência diz também que a Zona Desmilitarizada entre Cardássia e a Federação se tornou um foco de atividade terrorista crescente, no último mês.
Mohl jsi sledovat jeho narůstající neklid hned od počátku rozhovoru. Ano.
Podia-se ver a tensão a crescer nele a partir do momento em que começámos a falar.
Upevnit podlahu. Odstranit ten narůstající zápach a. A víš, že máš měkkýše v potrubí?
Isolar o chão, acabar com os cheiros e sabe que tem moluscos nas tubagens?
Zachytila jsem známky narůstající seismické aktivity.
Captei indicações de actividade sísmica de alta-frequência.
Sedmá objevila narůstající neutronický gradient na okraji vlny.
Sete encontrou um aumento no gradiente neutrônico na parte da frente da onda.
Tupac taktéž tvrdil, že měl poměr s Biggieho ženou. Jejich zavraždění bylo příčinou narůstající nenávistí mezi oběma.
Continuavam a recusar dar-nos permissão para o entrevistar, apesar dos almoços e cocktails intermináveis.
Císaři. křižník Dozorců ukazuje narůstající známky bojové pohotovosti. Nějaké další východy?
Imperador. a nave comando está mostrando sinais de prontidão para a batalha.
Kvůli narůstající vlně kriminality v některých částech města vláda povolila stavbu izolačních zdí kolem těchto nejnebezpečnějších čtvrtí.
Perante o aumento da criminalidade em alguns bairros problemáticos, o governo autoriza a construção de um muro. em redor das zonas consideradas de alto risco.
On si to vyloží jako narůstající chlad mezi vámi, chlad se změní v podezření a než se naděješ, bude po manželství.
E ele vai interpretar isso como se houvesse uma grande frieza a crescer entre vocês dois. E a frieza transforma-se em separação e antes de te aperceberes, o teu casamento acabou.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Narůstající politická váha LOA se zřetelně projevuje ve vyostřujícím se mocenském boji uvnitř Strany.
A crescente influência política do ELP é manifesta na acutilante luta pelo poder no seio do Partido.
Původně byla EU počata jako čím dál užší svazek svrchovaných států ochotných sdílet postupně narůstající díl své suverenity pro společné dobro.
A UE foi originalmente concebida para ser uma associação cada vez mais próxima de estados soberanos, dispostos a partilhar uma parte cada vez maior da sua soberania para o bem comum.
Za dobrých časů narůstající dluhová páka může vytvářet dojem, že se fundamentální problémy vytratily.
Quando os tempos são bons, o aumento da alavancagem pode dar a ilusão de que os problemas subjacentes desaparecem.
Vprostřed přetrvávající chudoby, narůstající nerovnosti a mdlého růstu v mnoha rozvojových zemích však úspěšnost politik a programů bojujících proti chudobě vzbuzuje pochybnosti.
Mas, num contexto de pobreza persistente, de crescente desigualdade e de fraco crescimento em muitos países em desenvolvimento, o sucesso das políticas e programas de combate à pobreza desenvolvidos no passado parece duvidoso.
Jenže poukazování na narůstající význam Asie nám neříká nic o jejím charakteru.
Mas salientar a importância crescente da Ásia não refere o que quer que seja sobre o seu carácter.
Všichni se bojí Číny, která je stále relativně mírná, ale už se nenamáhá skrývat svůj narůstající vojenský potenciál.
Todos receiam a China, que se mantém relativamente pacífica, mas que já nem se incomoda em ocultar a sua crescente capacidade militar.
To vše dává intuitivně smysl a existuje narůstající soubor vědeckých důkazů, které tyto úvahy podporují.
Tudo isto faz sentido, de forma intuitiva, e existe um número crescente de provas científicas que sustentam esta ideia.

Možná hledáte...