nazout čeština

Příklady nazout portugalsky v příkladech

Jak přeložit nazout do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Je čas nazout botu i na druhou nohu.
Já não era sem tempo o sapato estar no outro pé.
Možná by sis měl nazout své prdelohorky a začít s výšlapem už teď.
Bem, podes querer calçar as tuas botas de engraxador, e começar agora mesmo.
Musím si nazout boty.
Tenho de calçar os sapatos.
Můžete si opět nazout boty, skvělá práce.
Podem calçar os sapatos de novo, pessoal. Bom trabalho.
Už mu nešly nazout. Otekly mu.
Não consegui calçar-lhos.
Heleno? - Pomůžeš mi je nazout?
Ajudas-me a calçar isto?
To znamená, že když chceš letět do Barcelony, měla by sis nazout kolečkové brusle, protože to je vážně poslední volání.
Quer dizer, se estiveres a planear ir para Barcelona, é melhor ires buscar os teus patins, porque é mesmo a última chamada. Ora.
Oprášit oblek, nazout taneční boty.
Limpar o pó do meu fato, polir os meus sapatos de dança.
Nazout si bačkory.
Ataca o sapato.
Sundat hodinky a nazout holínky. Teď namokneme.
Tiras a meias e calça as Crocs, estamos prestes a molhar-nos.
Občas musíš nazout nepohodlné lodičky, abys zapadl.
Às vezes temos de usar saltos altos desconfortáveis para nos integrarmos.
Vadilo by vám nazout si tyhle sáčky?
Importam-se de colocar umas sacolas?
A jeden moudrý muž jednou řekl, že vydat se na cestu proměny znamená nazout si boty sebevědomí.
E um sábio disse que para começar a jornada da mudança, temos de calçar as botas do auto-conhecimento.
Když už jste pověsil klobouk na hřebík, je čas si nazout nový taneční boty.
Visto que pendurou o chapéu de vez está na hora de calçar as suas novas botas.

Možná hledáte...