lynn | nino | Nina | syn

nyní čeština

Překlad nyní portugalsky

Jak se portugalsky řekne nyní?

Příklady nyní portugalsky v příkladech

Jak přeložit nyní do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

A nyní k našemu dalšímu pacientovi.
E agora, o nosso próximo paciente.
Byl jsem tehdy na dně, ale myslím, že nyní už budu méně zmatený.
Tenho andado desnorteado, mas agora estou menos confuso. O que te faz pensar isso?
Vím, že ti Meyeristé v těžkém období pomohli a nyní Hnutí potřebuje něco na oplátku.
Sei que o Meyerismo te ajudou num momento muito difícil da vida. E agora o Movimento precisa de algo em troca.
Astronomové lezou po žebříku a šplhají na střechu, kam nyní konečně dorážejí.
Os astrónomos sobem por uma escada e ascendem ao telhado.
Množství střelců nyní tlačí střelu v mírném sklonu nahoru do ústí děla.
Um grupo de artilheiros empurra a cápsula para cima, para a boca do canhão.
Nyní sledujeme dráhu střely, klesající na dno oceánu.
Continuam a seguir o curso da cápsula até ao fundo do oceano.
Zatímco ředitel, nyní pod dohledem, spí ve své vile.
Enquanto o director, agora colocado sob observação, está a dormir na sua casa de campo.
Nyní běž. řekni kmeni!
Agora vai dizer à tribo!
Nyní tu máme parcelu číslo 21.
Passemos ao lote 21. É lá em baixo.
Nyní parcela číslo 22.
Passemos ao lote 22. - Quanto oferecem pelo 22?
Nyní, přátelé, mám potěšení představit vám. ženicha, pana Harveye Yatese.
Meus amigos, tenho imenso prazer de apresentar-vos o futuro marido, Mr Yates. Mr. Harvey Yates.
Nyní, přátelé.
Agora meus amigos.
Nyní, přátelé, vám představím kouzelnou mladou dámu.
Meus amigos, gostava agora apresentar-vos uma jovem encantadora.
A nyní, nejste li příliš unaven, bych si chtěl s vámi pohovořit o pronájmu opatství Carfax.
E agora, se não estiver muito fatigado, gostaria de discutir o arrendamento do mosteiro Carfax.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Když se tedy nyní naplnily nejhorší scénáře, budou se muset Etiopie a celá východní Afrika naučit žít bez stabilizujícího vlivu svého velkého diktátora-diplomata.
Agora que o pior, infelizmente, se verificou, a Etiópia e toda a África Oriental precisarão de aprender a viver sem a influência estabilizadora do seu grande ditador-diplomata.
V čele etiopské vlády nyní stane Melesův ministr zahraničí Hailemariam Desalegn.
Hailemariam Desalegn, o ministro dos negócios estrangeiros de Meles, assegurará o governo da Etiópia.
Proč přesně se Islámský stát rozhodl uskutečnit útoky právě nyní, je předmětem dohadů; docela dobře to může být tak, že se globalizuje, aby si vynahradil nedávné ztráty území v Iráku.
Apenas podemos conjecturar a razão pela qual o Estado Islâmico decidiu encenar agora os seus ataques; pode ser que esteja a tentar globalizar-se para compensar a sua recente perda de território no Iraque.
Tato slibná zjištění by se nyní měla začlenit do nových ekonomických modelů a konkrétních politických návrhů.
Estes resultados promissores devem agora ser incorporados em novos modelos económicos e em propostas políticas concretas.
Vybudování těchto běžných imunizačních systémů nám už nyní pomohlo vymýtit nemoci, jako jsou obrna a všechny typy spalniček s výjimkou jediného.
A edificação destes sistemas rotineiros de imunização já nos ajudou a erradicar doenças como a poliomielite e quase todos os tipos de sarampo, à excepção de um.
V roce 2008 zvýhodnil tento zákon Berlusconiho; nyní z něj zřejmě bude těžit Bersani.
A lei favoreceu Berlusconi em 2008, mas é provável que agora venha a beneficiar Bersani.
Když se nyní ukázalo, že projektnefunguje podle plánu, nechystám se házet kamenem.
Agora que o projecto não correu como planeado, não voucomeçar a atirar pedras.
Nyní to Čína provádí znovu, mimo jiné v blízkosti trojmezí Číny, Indie a Pákistánu - tedy na stejném místě, kde loňské narušení hranic ze strany PLA vyvolalo třítýdenní vojenské manévry.
Agora, a China voltou a interferir, incluindo perto do ponto de convergência entre a China, a Índia e o Paquistão - o mesmo local onde a intromissão do ELP provocou no ano passado um impasse militar de três semanas.
Skutečnost, že se nyní hlavní pozornost zaměřuje na čínský nárok na Arunáčalpradéš navázaný na Tibet, a nikoliv na status samotného Tibetu, jen podtrhuje dominanci Číny při určování bilaterální agendy.
O facto do foco das atenções estar hoje sobre a pretensão Chinesa, ligada ao Tibete, sobre o Arunachal Pradesh, em vez de estar sobre o próprio estatuto do Tibete, sublinha o domínio Chinês na elaboração da agenda bilateral.
Křehká politická struktura, jež začala vznikat po obnově civilní vlády v roce 2008, se nyní otřásá.
A frágil estrutura política, que começou a ser erguida após o restabelecimento do governo civil em 2008, está agora a ser abalada.
A nyní, zdánlivě zničehonic, se Uribemu vzepřel, a dokonce ho i urazil, když zahájil jednání s opovrhovanou skupinou FARC, které předtím uštědřil tak zničující vojenské údery, že mírový proces tentokrát možná někam povede.
E agora, aparentemente de forma inesperada, desafia e inclusive ofende Uribe, ao assumir negociações com as desprezadas FARC, após terem sofrido duros golpes militares; talvez por isso, desta vez, o processo de paz tenha êxito.
Nyní se však na oplátku mýlí Severní Korea.
Agora, no entanto, é a vez da Coreia do Norte cometer um erro.
Nyní se tak stalo.
Mas agora concordaram em fazê-lo.
A nyní, od roku 2016 do roku 2020, vyčlení více než 50 afrických států přes 700 milionů dolarů prostřednictvím GAVI a jejích partnerů přímo na dětské vakcíny.
E agora, de 2016 até 2020, os mais de 50 países de África irão aplicar mais de 700 milhões de dólares directamente no custo de vacinas infantis através da GAVI e dos seus parceiros.

Možná hledáte...