obývající čeština

Příklady obývající portugalsky v příkladech

Jak přeložit obývající do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Opačné pohlaví obývající stejné tělo.
Sexo opostos habitando o mesmo corpo.
Jsem duše obývající toto tělo.
Um espírito que habita aqui.
Obývající toto lidské tělo, označil se za vládce.
E na sua nova forma humana autoproclamou-se rei.
Toto je fotografie dospělé ženy obývající Boranis lll.
Isto é uma mulher adulta de Boranis III.
Nepohřbívejte její sladké tělo do stejné země jako ďábly, obývající tohle prokleté místo.
Não enterreis o seu doce corpo no mesmo local dos diabos que habitam este lugar amaldiçoado.
Pro všechny podivné tvory obývající Galapágy je život těžký, ale není to peklo.
Para as estranhas criaturas que fizeram de Galápagos o seu lar a vida é difícil, mas não é um inferno.
Přívěs obývající matka?
A dona de roulote?
Jsme vnímající bytosti obývající nekonečný vesmír.
Somos seres inferiores, a evoluir num universo infinito.
No, jestli máte co dělat s les obývající fae, může to být spousta druhů.
Se é um Fae da Floresta, podia ser de qualquer espécie.
Dívám se na tyto koncové příchozí jako na kolegy společně obývající tu samou hlubokou díru, ve které jsem se sám ocitl.
Vejo esses como viajantes e ocupantes companheiros. da mesmo buraco abissal na qual me encontro.
Napadl ho roj nepříčetných včel obývající jeden strom a uštvaly ho k smrti.
Abelhas loucas fizeram com que ele caísse de uma árvore e ele morreu.
Jsme jen pokročilejší primáti obývající druhořadou planetu průměrné hvězdy na okraji jedné ze 100 miliard galaxií.
É claro que somos apenas uma espécie avançada de primatas num planeta menor que orbita em volta de uma estrela comum no subúrbio exterior de uma entre 100 mil milhões de galáxias.
Tady je nahatá ženská obývající dort v kuchyni.
Está uma senhora nua a agachar-se em cima de um bolo na cozinha.
Celou historií se prolínají popisy prapodivných a děsivých tvorů obývající naše vody.
Ao longo da história existem relatos de estranhas e assustadoras criaturas que habitam as águas.

Možná hledáte...