obývající čeština

Příklady obývající francouzsky v příkladech

Jak přeložit obývající do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Opačné pohlaví obývající stejné tělo.
Des sexes opposés vivant dans le même corps.
Jsem duše obývající toto tělo.
Un esprit qui possède.
Brazilští tapíři. Samotářští, lichokopytníci obývající nížinné lesy ve slunné Brazílii. Dosažitelné za méně než 14 hodin letu s Britskými aeroliniemi.
Les tapirs du Brésil, ongulés solitaires à trois doigts, vivent dans les forêts du radieux Brésil, à 14 h d'avion, grâce à la British Airways. et ses vols directs vers l'époustouflante Rio!
Nepohřbívejte její sladké tělo do stejné země jako ďábly, obývající tohle prokleté místo.
N'allez pas jeter. sa douce dépouille. dans la même fosse. que les pauvres diables de ce maudit asile.
Dlouhodobě zakořeněná nenávist ukazuje žraloka jako chladnokrevné monstrum obývající hlubiny moří které vás roztrhá na kousky, je to však jen mýtus, skutečnost je úplně jiná.
Il suscite une vraie phobie depuis toujours, ce monstre à l'œil noir qui surgit de l'abysse et vous taille en pièces, mais c'est un mythe, pas une réalité.
Příšera, žeroucí lidi a obývající důl, který se nazývá Rudě rezavá hora.
Un monstre mangeur d'hommes habitait une mine appelée la Montagne Rouge Rouillée.
Přívěs obývající matka?
La mère au foyer-caravane?
Jsme vnímající bytosti obývající nekonečný vesmír.
Nous sommes des êtres sensibles dans un univers infini.
No, jestli máte co dělat s les obývající fae, může to být spousta druhů.
Si tu as affaire à un Fae des forêts, ça peut être de nombreuses espèces.
Dívám se na tyto koncové příchozí jako na kolegy společně obývající tu samou hlubokou díru, ve které jsem se sám ocitl.
Je les vois comme des compagnons d'infortune dans cette fosse abyssale.
Napadl ho roj nepříčetných včel obývající jeden strom a uštvaly ho k smrti.
Des abeilles folles l'ont chassé d'un arbre et il est tombé.
Obývající mou hlavu.
Flottant dans l'esprit.
Jsme jen pokročilejší primáti obývající druhořadou planetu průměrné hvězdy na okraji jedné ze 100 miliard galaxií.
Il est clair que nous ne sommes qu'une espèce avancée de primates sur une planète mineure, en orbite autour d'une étoile moyenne, dans le pourtour d'une galaxie parmi cent milliards de galaxies.
Tady je nahatá ženská obývající dort v kuchyni.
Y a une femme nue assise sur un gâteau dans la cuisine.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Etničtí Číňané obývající jihovýchodní Asii vzhlížejí k sebemenší narážce muslimského vůdce na světské rozdělení mezi vírou a státem jako na drahý klenot.
La plupart des Chinois ethniques d'Asie du sud-est admirent comme une pierre précieuse la présence même d'un soupçon d'allégeance envers une distinction séculaire entre la foi et l'état chez un dirigeant musulman.
Na vině jsou také nevhodné zemědělské postupy: například rozsáhlé používání umělých hnojiv decimuje organismy obývající půdu a mění její strukturu.
Les pratiques agricoles inappropriées ont également leur lot de responsabilité : l'utilisation libre d'engrais synthétiques, par exemple, décime les organismes vivants dans les sols, et modifie leur structure.

Možná hledáte...