zbývající čeština

Překlad zbývající francouzsky

Jak se francouzsky řekne zbývající?

zbývající čeština » francouzština

qui reste restant de surplus autres autre

Příklady zbývající francouzsky v příkladech

Jak přeložit zbývající do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Protože obraz zůstal o sedm minut kratší než zvuk, byly zbývající scény doplněny znehybněnými záběry z filmu a dochovanými fotografiemi.
Ce film étant de sept minutes plus court que la bande son, Ies scènes manquantes ont été remplacées par des images arrêtées, et par des photographies de plateau parvenues jusqu'à nous.
Součet odmocnin dvou stran trojúhelníku se rovná odmocnině zbývající strany.
Le carré de Fhypoténuse est égal a la somme des carrés des 2 autres cétés.
Zbývající část společnosti se nebude nudit. Dobře, díky, pane.
Ces deux-là ne sont pas lassés de se voir.
Připomeňte mi, abych vám někdy ukázal i zbývající.
Rappelez-moi de vous montrer le reste à un autre moment.
Zdálo se, že žije jen v noci. Zbývající část dne se vlekla pomalu jako hlemýžď.
La journée partait en fumée comme des cigarettes.
Vyprávěl bych jim o velkém duchovi. Jak bychom my, indiáni, měli táhnout za jeden provaz, měli ukončit sváry a spojit se s čejenskými bratry, kteří zpráskali generála Oustera a vyhnat zbývající Yankeeje.
Et je leur parlerais du grand Manitou, disant qu'il faut s'unir. et non se quereller. et rejoindre nos frères Cheyennes qui ont vaincu Custer. et chassé les soldats yankees.
Měli bychom využít zbývající čas.
Profitons du temps qui nous reste.
Drž se plánu a znič zbývající!
Suis le plan! Détruis les autres.
Zbývající pacienty pošli domů. Už nikoho nepřijmu.
Renvoie les malades, je suis fatigué.
A my ostatní, my zbývající jdeme do pekla k věčnému zatracení, že?
Et nous autres, nous allons droit en enfer pour l'éternité, c'est ça?
Když orgasmus je již konečně vymýcen. poslední zbývající překážka k duševnímu přijetí. principů Angsocu (Anglický socialismus), jak byl aplikovaný na artsem, bude zdolána.
Quand l'orgasme a été finalement éradiqué. le dernier obstacle s'opposant à l'acceptation psychologique. des principes de l'Ingsoc, résidant dans l'artsem, sera surmonté.
Vypařil se. protože tři zbývající přeživší s ní zkoušeli vzlétnout.
Il fut desintegre. alors meme que trois survivants tentaient de s'enfuir a son bord.
To nám dává dva zbývající.
Les deux autres sont manquants.
Počítal jsem dny zbývající do těchto prázdnin.
J'ai compté chaque jour en attendant ces retrouvailles.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ze třinácti zatčených reformátorů se deset tomuto požadavku podvolilo, avšak zbývající tři to odmítli a zaplatili za to.
Des treize réformateurs qui furent arrêtés, dix se sont soumis à cette exigence mais les trois restants ont refusé et en ont payé le prix.
Takže se nemůžeme dotknout nejen majitelů dluhopisů, ale dokonce ani akcionářů - třebaže valná část zbývající hodnoty těchto akcií nereflektuje nic víc než sázku na vládní pomoc.
Nous nous retrouvons donc dans une situation où non seulement les obligataires sont intouchables, mais également les actionnaires - même si pour l'essentiel, la valeur des actions ne reflète qu'un pari sur un renflouage par le gouvernement.
Jedinou zbývající podmínku EU - přijetí legislativy reformující prokuraturu - lze rychle splnit.
La seule condition restante pour l'UE, la législation visant à réformer le Ministère public, peut être adoptée rapidement.
Pouze ty buňky, které ztratí tuto zbývající funkční alelu genu BRCA1 nebo BRCA2, se stanou tumory.
Seules les cellules ayant perdu cet allèle fonctionnel du gène BRCA1 ou BRCA2 se transforment en tumeur.
Hlavními body jednání G20 na příští schůzce by měly být zbývající dva úkoly - pakt růstu, opřený o reformovanou globální finanční soustavu.
Le deuxième, un pacte de croissance sous-tendu par une réforme du système financier mondial, devrait être la priorité du prochain sommet du G20.
Existuje však riziko, že zájmy zbývající jedné třetiny světové populace (a většiny malých zemí) nebudou dostatečně zastoupeny, až se bude mezinárodní architektura řízení globální ekonomiky dále vyvíjet.
Toutefois, il y a un risque que les intérêts du tiers restant de la population mondiale (et la majorité des petits pays) ne soient pas représentés comme il se doit à l'heure où évolue l'architecture internationale de maîtrise de l'économie mondiale.
Nejnovějším tahounem je Brazílie, která výrazně rozšiřuje veřejné školství a cílenými transferovými programy systematicky útočí na zbývající ohniska chudoby.
Le Brésil est récemment devenu le meneur dans ce domaine, grâce à une expansion marquée de son enseignement public et un combat systématique des poches de pauvreté à travers des programmes de transferts ciblés.
Zbývající alternativou je využít půdu, která se až dosud komerčně nevyužívala. Taková půda je však obvykle zalesněná.
La dernière possibilité consiste à utiliser les terres qui n'ont jamais été utilisées à des fins commerciales - mais qui sont généralement boisées.
Jinak by mohlo skončit bez jediné páky na íránský jaderný program a s jedinou - bezcennou - zbývající možností, totiž vojenským úderem.
Sinon, ils pourraient ne plus avoir aucune prise sur le programme nucléaire iranien, et plus qu'une seule option - inutile - : celle de l'attaque militaire.
Jedinou zbývající možností, pokud a až se řecké banky začnou hroutit, by byl odchod od eura.
La seule autre possibilité serait une sortie de la Grèce de la zone euro au moment où les banques grecques feront faillite.
Zbývající krok - srážka dvou kusů HEU vyvolávající vznik kritického množství a exploze - je snadný: podrobné plány si lze stáhnout na internetu.
La dernière étape - rassembler deux morceaux d'UHE pour obtenir la masse critique nécessaire à une explosion - est simple : la recette peut être téléchargée sur internet.
Nařídila zemědělcům, aby veškeré zbývající zásoby do čtrnácti dnů odevzdali.
Les agriculteurs ont été invités à remettre tous les stocks restants dans la quinzaine.
Nedokážou-li však Rusko a USA překonat starý zvyk vzájemné podezíravosti, pak budou zbývající - a stále docela silné - jaderné arzenály dál sloužit jako prostředek odstrašení a sebeodstrašení.
Si la Russie et les Etats-Unis ne parviennent pas à surmonter leur vieil antagonisme, leurs arsenaux nucléaires restants - toujours importants - continueront à servir de moyen de dissuasion et d'auto-dissuasion.
Zbývající zásoby ropy budou soustředěné v oblasti nestabilního Středního východu.
Les approvisionnements pétroliers restants seront concentrés dans un Moyen-Orient versatile.

Možná hledáte...