caso | ocas | acaso | casto

ocaso portugalština

západ

Význam ocaso význam

Co v portugalštině znamená ocaso?

ocaso

(Cronônimo) momento em que o sol se põe ponto cardeal que indica o lugar onde o sol se põe (figurado) fase de decadência; queda, ruína (figurado) termo, fim, final

Překlad ocaso překlad

Jak z portugalštiny přeložit ocaso?

ocaso portugalština » čeština

západ stmívání soumrak

Příklady ocaso příklady

Jak se v portugalštině používá ocaso?

Citáty z filmových titulků

Entre isso e o ocaso ficam num estado de catalepsia durante o qual podem ser destruídos de dois modos diferentes.
Až do západu pak setrvávají v jakémsi kataleptickém stavu, během nějž mohou být zničeni dvěma způsoby.
É a aurora ou o ocaso?
Co je to, úsvit nebo soumrak?
No ocaso das nossas vidas, precisamos de companheirismo, amor, ternura.
Podzim života potřebuje přátelství, lásku a něhu.
Dedicavas ao teu pai e à tua mãe todo o cuidado, atenção, paciência e conforto de que eles precisavam no ocaso da vida.
Věnoval jste své drahé matce a otci všechnu pěči, všechnu pozornost, trpělivost a útěchu, které potřebovali v závěru svého života.
O teu último rugido de paixão, antes de entrares no ocaso sexual. É isso que me resta?
Tvé poslední zaburácení vášně, než se uvelebíš do svých důchodových let.
Não sei, em todo ocaso, ele faz trabalhos.
Kdoví.
Estão a correr contra o ocaso.
Chtějí ujet před západem slunce.
Tal como o Sol, o reinado dum rei tem um nascer e um ocaso.
Vláda krále vychází a zapadá jako slunce.
Acompanhe-me até ao ocaso.
Přečkat to se mnou do konce.
Senhoras e senhores, estou muito emocionado e honrado por estar esta noite neste maravilhoso museu. Ao avançarmos com passos vacilantes para o ocaso dos últimos anos.
Vážení přátele, jsem poctěn a nadšen, že mohu být. dnes večer v tomto nádherném muzeu, kdy malými krůčky postupujeme přpraveni ke slunci zapadajícímu nad.
O vermelho e amarelo do sol no ocaso, não queres ver isso nunca mais?
A při západu nádherně rudé to tě nikdy nedojímalo?
Estás a proteger tudo o que é sagrado e belo e que se encontra em sintonia com a poesia e o ocaso e bebézinhos.
Rozdáváš kolem sebe lásku. Dovedeš chránit všechno, co je svaté a moc krásné a co souvisí s poezií a s východem slunce a narozenými dětmi.
Um ancião no ocaso da vida.
Stařec na prahu smrti.
A Grã-Bretanha está no ocaso do império neste momento. Está à procura de uma forma de se revitalizar.
Británie v té době čekala na úspěch, a hledala sama sebe.

Možná hledáte...