západ čeština

Překlad západ portugalsky

Jak se portugalsky řekne západ?

západ čeština » portugalština

oeste ocidente poente ocaso pôr-do-sol crepúsculo sol-pôr

Západ čeština » portugalština

ocidente

Příklady západ portugalsky v příkladech

Jak přeložit západ do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

O osmnáct let později, Na západ od Zanzibaru.
Dezoito anos mais tarde, a oeste de Zanzibar.
Kong míří na západ. Blíží se k Empire State Building.
O Kong vai para oeste, para o Empire State Building.
Vlak číslo 27, směr Galesburg a dále na západ.
O comboio 27 vai sair para Galesburg e todos os apeadeiros a Oeste.
Na Západ jel poprvé, tak.
É a primeira vez que ele vem para cá.
Já pomoh natáhnout první drát, co ved z Albuquerque na západ.
Eu ajudei a montar o primeiro fio que ia para oeste de Albuquerque.
Manteeho vůz míří směrem na západ.
O carro de Mantee foi visto há uma hora, a dirigir-se para oeste.
Jsem si jistý, že budete všichni tři spokojení tam, kde začíná Západ.
Estou certo de que os três serão muito felizes onde o Oeste começa.
Jeď dál na západ, Tome.
Avança para oeste, Tom.
Jeďte na západ.
Para oeste.
Otec z něj vychoval nejtvrdšího a nejrychlejšího chlapa. jakýho kdy Západ znal.
O pai educou-o para ser o homem mais duro e combativo que o oeste alguma vez viu.
Teď jsou koleje jen sem, ale za několik let.. to město dá více než jakékoli jiné na západ od Chicaga.
Agora é apenas a estação terminal, mas em alguns anos. será a que mais negócios dará à sua linha de comboio.
Mám jinou práci. Vydáváme se na západ.
Eu tenho outro trabalho a fazer.
Město, které bude představovat vše, co symbolizuje Západ: Úctu, odvahu, morálku a kulturu.
Uma cidade que represente tudo o que é o Oeste. honestidade, coragem, moral e cultura.
Neexistuje žádný zákon na západ od Chicaga, ani Bůh na západ od Dodge City.
Não há lei a oeste de Chicago, e a oeste do Dodge City não há Deus.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Západ však nemusí riskovat, že se dopustí stejné chyby a přijme stejně chybná rozhodnutí.
Mas o Ocidente não precisa de correr o risco de cometer o mesmo erro e aceitar as mesmas escolhas artificiais.
Západ - a zejména USA - je ale ve hře na důstojnost po čínsku nováčkem.
Mas os jogos de dignidade à la Chinois são novidade para o Ocidente, particularmente para os EUA.
Nechá-li se Západ unést a opováží se znevažovat 5000 let starou kulturu mudrců, mohl by se stát příštím předmětem čínské nacionalistické zášti.
Se o Ocidente se empolgasse e ousasse denegrir a cultura dos Sábios com 5.000 anos de existência, poderia tornar-se o próximo alvo do ressentimento nacionalista da China.
Někteří lidé včetně ruského ministra zahraničí Sergeje Lavrova tvrdí, že konflikty, jež vytvářejí tyto uprchlíky, zuří pouze v těch arabských zemích, které bombarduje Západ.
Algumas pessoas, incluindo o Ministro dos Negócios Estrangeiros russo, Sergei Lavrov, afirmam que os conflitos que geram refugiados ocorrem apenas nos países árabes que estão a ser bombardeados pelo Ocidente.
Západ nebombarduje ani Eritreu, která je rovněž významným zdrojem uprchlíků.
O Ocidente também não está a bombardear a Eritreia, outra grande fonte de refugiados.
Západ tuto poučku zásadního významu během boje s komunismem přehlížel.
O Ocidente subestimou a importância fundamental deste assunto enquanto combatia o comunismo.
A nepochybuje o tom, že když Západ vyhověl prosbě Ligy arabských států a provedl intervenci, odvrátil opakování Srebrenici v severní Africe.
Não tem a menor dúvida de que o Ocidente, ao responder à súplica de intervenção da Liga Árabe, evitou a repetição de uma Srebrenica no Norte de Africa.
Západ by působil zmateně, jeho spojenci by byli zdrceni a nepřátelé povzbuzeni.
O Ocidente surgiria confuso, os seus aliados estariam desanimados e os seus inimigos, encorajados.
Proč by se měl Izrael dál orientovat na oslabený Západ, který ho ustavičně kárá, když mu zbytek světa přívětivě kyne?
Por que razão deveria Israel continuar a concentrar-se num Ocidente enfraquecido que está constantemente a repreendê-lo, quando o resto do mundo lhe acena?
Pak se zděšením sledujeme, jak odcházejí na Západ a příslib svého nadání si berou s sebou.
Depois, assistimos consternados à sua migração para o Ocidente, levando com eles a promessa do seu talento.
Západ se musí rozhodnout, co udělá.
O Ocidente tem de decidir o que fazer.
A toto vědomí jednoty musí přesahovat hranice evropského a západního světa, protože Islámský stát ohrožuje i země jako Írán a Rusko, nemluvě o Turecku - a to ve stejné, ne-li větší míře, než ohrožuje Západ.
E este sentimento de união deve ir além do mundo europeu e ocidental, porque o Estado Islâmico ameaça tanto - ou mais - os países como o Irão e a Rússia, para não mencionar a Turquia, como ameaça o Ocidente.
Ruský návrh přiměl Západ zvolit si za svůj bezprostřední cíl zákaz chemických zbraní.
A proposta russa forçou o Ocidente a optar pelo objectivo imediato de proibir as armas químicas.
Vzhledem ke spletitým společenským a externím vazbám země by se ale Západ měl spokojit se stabilní vládou, jíž nebude dominovat Rusko ani Írán a která nebude ve vojenském konfliktu se svými sousedy, včetně Izraele.
Mas, dada a sociedade complexa do país e os laços externos, o Ocidente deve alegremente contentar-se com um governo estável, que não seja dominado pela Rússia ou pelo Irão, e que não esteja em conflito militar com os seus vizinhos, incluindo Israel.

Možná hledáte...