často | cato | caso | custo

casto portugalština

cudný

Význam casto význam

Co v portugalštině znamená casto?

casto

que guarda castidade; que se abstém de prazeres sexuais que se abstém de vida sexual ilegítima ou promíscua (Derivação: por extensão de sentido) puro, cândido, inocente (Derivação: sentido figurado) sem mistura ou mescla; puro (Derivação: sentido figurado) no domínio artístico, o que se caracteriza por certa pureza e reserva  o português casto de Castilho (Derivação: sentido figurado) recatado, pudico  vestes castas (Derivação: sentido figurado) que ainda não foi atingido ou tocado por coisas consideradas impuras; que se mantém à distância de impurezas ou impudicícias  orelhas castas  lábios castos  mãos castas (Derivação: por extensão de sentido) isento, intacto

Překlad casto překlad

Jak z portugalštiny přeložit casto?

casto portugalština » čeština

cudný

Příklady casto příklady

Jak se v portugalštině používá casto?

Citáty z filmových titulků

Era casto.
Zdrženlivý.
São Paulo diz: Quem se casa faz bem, mas quem permanece casto obra melhor.
Svatý Pavel říká: v manželství je člověk dobrým ale kdo zůstane v ctnosti je lepším.
Um cavalo valente, sóbrio e casto.
Koně odvážného, klidného a střídmého.
Sir Galahad, o Casto.
Sir Galahad Cudný.
Não, não sou, mas sou casto.
Ne, já ne, ale žiji cudně.
A sua beleza faria o mais casto dos homens. pensar na. impureza.
Svedla byste i nejzdrženlivějšího muže. myslím na. neslušnost.
Portanto, pesa a perda que tua honra há de sofrer. se deres ouvidos demais às suas juras. se perderes teu coração. ou se abrires teu casto tesouro ao seu desregrado assédio.
Dál suď, tvá čest jak může utrpět, když příliš důvěřivě jeho písním budeš naslouchat, když srdce ztratíš neb otevřeš svůj cudný poklad jeho nezkrotné touze.
Em todos os sitios e a toda a hora, sempre houve rivalidades entre o casto e o que não o é.
Vždy a všude, existovala malá rivalita mezi cudnými a neřestnými.
Aos puritanos, Carlos I deveria ter sido um rei sob medida, austero, digno e casto.
Puritáni věřili, že je Karel I. jen loutka, odměřený, uhlazený a zdrženlivý.
Um beijo casto na face na presença de companhia?
Cudným polibkem na tvář pod dohledem gardedámy?
Talvez um casto ósculo no rosto nos aniversários.
Možná letmý polibek na tváře o narozeninách..
Quem for homossexual e não for absolutamente casto e celibatário, não pode comungar.
Když jste gay a nedržíte absolutní celibát, nemůžete k přijímání.
Finalmente, livro-me da forca e tu tornas-te casto.
Tak já ze sebe otřepu starý řetězy a okovy a ty se dáš ke klášteru.
Não seria casto, donzela.
Prostě by to nebylo slušné, mladá dámo.

Možná hledáte...