susto | pusto | justo | gusto

custo portugalština

cena

Význam custo význam

Co v portugalštině znamená custo?

custo

o quanto algo custa, o preço de algo esforço

Překlad custo překlad

Jak z portugalštiny přeložit custo?

Příklady custo příklady

Jak se v portugalštině používá custo?

Citáty z filmových titulků

Temos de evitar a todo o custo que se gere o pânico.
V každém případě se musíme vyhnout panice.
A custo zero.
Za nic!
Fala-se do elevado custo de vida.
Mluví se o vysokých nákladech na bydlení.
Às vezes, estes pequenos frascos contêm demónios. que de alguma maneira ressaltam em si. mesmo quando tenta a todo o custo esquecer.
Někdy ale tyhle lahvičky mohou obsahovat démony kteří na vás rádi vyskočí, právě když se na ně zoufale snažíte zapomenout.
Custo: ninguém jamais saberá.
Cena: nikdo nedokáže odhadnout.
Temos de continuar a todo o custo.
Budeme pokračovat.
Venceremos, a qualquer custo.
Zvítězíme, i kdyby to mělo trvat do soudného dne.
A qualquer custo.
Za jakoukoliv.
Sabe como é, o alto custo de vida, os impostos e tudo o mais. Resumindo, acho que tem o direito de saber o que esperar de mim. e eu, o direito de saber o que esperar de si.
Jedná se o to, že já, myslím, že pravděpodobně víš, že máš právo vědět co můžeš ode mne očekávat a já mám právo vědět, co můžu čekat od tebe.
Cada unidade da festa inclui o custo de champanhe, bufê, gorjetas flores, seguro extra.
Vydal už čtyři dcery. Své svatební hosty rozděluje na skupiny, z nichž jedna skupina jde do kostela a druhá na oslavu.
Pode contratar-me a custo zero.
Vy mě můžete mít zadarmo.
Só escapei com vida pela intervenção de uma senhora de reputação duvidosa, e a custo de um bonito anel que tinha pertencido à minha mãe.
Unikl jsem smrti jen díky jisté ženě pochybné pověsti. a za cenu pěkného prstenu, který kdysi patřil mé matce.
Associa-a à infelicidade da sua irmã que pagou as suas aulas ao custo de uma vida vergonhosa.
Připomíná vám neštěstí vaší sestry, která vám platila kursy baletu svou vlastní ctí.
Temos de proteger as nossas 'estrelas' a qualquer custo.
Naše hvězdy se nesmí zesměšnit.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Algumas políticas de baixo carbono foram claramente caras, enquanto outras opções, aparentemente mais eficazes do ponto de vista do custo, nem sequer foram adoptadas.
Některé nízkouhlíkové strategie jsou evidentně drahé, zatímco jiná, zjevně efektivní řešení se neprosazují vůbec.
Houve países, como por exemplo a Coreia do Sul e o Japão, que só a custo reduziram suas importações de petróleo iraniano; e há países, como a China e a Rússia, que raramente levam a sério as sanções.
Například země jako Jižní Korea a Japonsko omezily dovozy íránské ropy jen zdráhavě a především země jako Čína a Rusko u sankcí zřídka hrají poctivě.
Da mesma forma, o desenvolvimento de tecnologias de diagnóstico de baixo custo poderia ajudar a diminuir a necessidade de fornecer tratamento com base em sintomas isolados.
Také rozvoj nízkonákladových diagnostických technologií by mohl přispět ke snížení potřeby poskytovat léčbu pouze na základě příznaků.
Este dinheiro poderia, em seguida, ajudar a financiar os encargos adicionais com os cuidados de saúde, educação, e habitação de baixo custo requeridos pelos novos migrantes.
Tyto peníze by pak mohly přispět k financování dodatečných nákladů na zdravotní péči, vzdělání a levné bydlení, které budou noví migranti vyžadovat.
Num processo que já perdura há 15 anos - e que permanece inacabado - as dívidas de 35 países pobres altamente endividados (PPAD) foram perdoadas, a um custo que ascende a mais de 100 mil milhões de dólares.
V rámci procesu, který trvá už 15 let - a stále není ukončený -, došlo k odpuštění dluhu 35 vysoce zadlužených chudých zemí (HIPC) a celkový objem odpuštěného dluhu přesáhl 100 miliard dolarů.
Isto não só irá reduzir o custo total de aquisição de vacinas e entrega como vai também tornar mais fácil para os trabalhadores da área da saúde e para as próprias meninas.
Nejenže se tím sníží celkové náklady na obstarávání a poskytování vakcín, ale zároveň se tím usnadní situace zdravotníkům a dívkám samotným.
Quer Khamenei tenha planeado cuidadosamente a vitória de Rohani, ou simplesmente calculado que o custo de a evitar seria demasiado elevado, Rohani pode servir a agenda de Khamenei pelo menos tão bem como qualquer outro candidato.
Ať už Chameneí Rúháního vítězství vážně plánoval, anebo si jednoduše spočítal, že zabránit mu by ho vyšlo příliš draho, Rúhání může Chameneího agendě posloužit přinejmenším stejně dobře jako kterýkoli jiný kandidát.
Porém não é suficiente bom: na nossa trajectória actual, a prosperidade de curto prazo implicará um custo de demasiadas crises futuras.
Jejich směřování ale není dobré: na naší současné trajektorii čerpáme krátkodobou prosperitu za cenu příliš mnoha budoucích krizí.
E agora, de 2016 até 2020, os mais de 50 países de África irão aplicar mais de 700 milhões de dólares directamente no custo de vacinas infantis através da GAVI e dos seus parceiros.
A nyní, od roku 2016 do roku 2020, vyčlení více než 50 afrických států přes 700 milionů dolarů prostřednictvím GAVI a jejích partnerů přímo na dětské vakcíny.
Mais de dois milhões de pessoas morriam de tuberculose, porque não tinham acesso a tratamentos de baixo custo e de primeira linha.
Na tuberkulózu pak umíraly více než dva miliony lidí ročně, protože postrádali přístup k levné primární léčbě.
À medida que os países adoptam o ensino superior generalizado, o custo de manutenção das universidades aumenta dramaticamente, quando comparado com um sistema para elites.
V době, kdy se státy hlásí k politice masového vysokého školství, se v porovnání se systémem vzdělávání elit dramaticky zvyšují náklady na správu univerzit.
Sim, a redução constante do custo de processamento cria novas formas de eficiência, particularmente em smartphones e nas relacionadas conectividade wi-fi.
Ano, klesající náklady na výpočetní výkon vytváří sice vyšší účinnost, zejména u smartphonů a související sky-fi konektivitě.
O que sim dá resultados é o tipo de coisas não chamativas e de custo acessível, como a formação de professores, serviços de saúde para a comunidade e aprendizagem que produz resultados para os menos favorecidos.
Jsou to nudné věci jako nízkonákladové školení učitelů, zdravotní péče či učňovství, které dělají skutečné výsledky pro chudé.
Uma política monetária que tem como objetivo o desemprego sub-NAIRU deve, portanto, ser evitada a todo o custo.
Měnové politice tlačící nezaměstnanost pod NAIRU je proto nutné se za každou cenu vyhnout.

Možná hledáte...