ocorrência portugalština

výskyt, událost, případ

Význam ocorrência význam

Co v portugalštině znamená ocorrência?

ocorrência

a ação de ocorrer  A ocorrência de crimes passionais está diminuindo no país acontecimento  Fomos atrasados por diversas ocorrências infelizes. (Geologia) exposição de rocha ou mineral sem valor econômico (Informática) um e cada item listado no resultado retornado de uma requisição por procura feito em um buscador internético usando uma palavra-chave ou termo  2008, Andrew Morton, Tom Cruise: Biografia Não-Autorizada, página ?:  : Os sites que zombam da ligação de Tom com a Cientologia continuam incrivelmente populares, com um site (www.tomcruiseisnuts.com) classificado como uma das quatro primeiras ocorrências no Google para "Tom Cruise".

Překlad ocorrência překlad

Jak z portugalštiny přeložit ocorrência?

ocorrência portugalština » čeština

výskyt událost případ nalezený záznam instance

Příklady ocorrência příklady

Jak se v portugalštině používá ocorrência?

Citáty z filmových titulků

O roubo de comida é uma grave ocorrência a bordo de um navio.
Krádež potravin je na palubě válečné lodi vážná věc.
Qual é frequência desta ocorrência?
Jak často se to stává?
Qaul é a ocorrência na loja?
Už neprodáváš v obchodě?
Só sei que a ocorrência do fenómeno coincide exactamente com os momentos em que o Lazarus tem os alegados confrontos.
Vím jedině to, že ten podivný jev nastává přesně ve chvílích, kdy Lazar bojuje se svým údajným nepřítelem.
Ocorrência: acidente de automóvel.
Událost: Automobilová nehoda.
Não há registo de tal ocorrência.
Taková událost v záznamech není, praporčíku.
Já pré-anunciei ao Frederick uma ocorrência semelhante.
Už jsem to Frederickovi předpověděl.
Esta é a terceira ocorrência do tipo no espaço de um mês.
Je to již třetí případ za minulý měsíc.
Já liguei. - E fazer uma ocorrência.
A sepsat policejní zprávu.
Enfim, vamos registrar e encerrar a ocorrência.
Pohovoříme si a sepíšeme protokol.
Antes de partirem, no entanto, é com pesar que os informo que fui recentemente notificado sobre uma ocorrência perigosa.
Než odejdete, musím vás bohužel informovat o tom, že jsem byl upozorněn na nebezpečný vývoj událostí.
Na passada 23-feira, às 15 e 36, deu-se uma ocorrência.
Minulé pondělí v 15:36 došlo k jisté události.
É um caso de ocorrência fortuita.
Udělá se to podle toho, jak to dopadne.
Quando acabarmos, preciso de você, para fazer uma ocorrência.
Až tady skončíte, zastavte se na stanici vyplnit protokol.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Estamos em negação relativamente a cenários que poderiam causar tal devastação que até uma única ocorrência seria demasiada.
Popíráme hrozbu scénářů, které by dokázaly napáchat takovou spoušť, že i pouhá jedna epizoda by byla příliš.
BERLIM - As emissões resultantes da combustão de carvão, óleo e gás estão a provocar o aquecimento do nosso planeta a uma velocidade tão rápida que parece quase inevitável a ocorrência de condições climáticas cada vez mais voláteis e perigosas.
BERLÍN - Emise ze spalování uhlí, ropy a plynu zahřívají naši planetu tak rychlým tempem, že se stále kolísavější a nebezpečnější klimatické podmínky zdají téměř nevyhnutelné.

Možná hledáte...