opilost čeština

Překlad opilost portugalsky

Jak se portugalsky řekne opilost?

opilost čeština » portugalština

embriaguez inebriamento ebriedade bebedeira

Příklady opilost portugalsky v příkladech

Jak přeložit opilost do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Takže si myslíte, že to byla vaše odporná opilost, na kterou se zlobím.
Pensa que estou ligando para sua embriaguez.
Ohrožení životů vašich mužů díky nedbalosti. opilost ve službě, úmyslná vražda jednoho z vašich vlastních mužů. a zbabělost před nepřítelem.
Arriscar, irresponsavelmente, a vida de seus comandados. beber em serviço, matar um de seus homens. e demonstrar covardia diante do inimigo.
Jste zatčený pro opilost, řízení pod vlivem alkoholu a obecné ohrožení.
Estás preso por bebedeira, condução perigosa, condução sob o efeito do alcoól.
Opilost a výtržnictví.
Embriaguez e desordem pública. - Sim!
Za opilost a výtržnictví je 24 hodin.
Embriaguez e desacatos dão normalmente 24 horas.
Opilost a výtržnictví.
Bebedeira e desordem.
Vše co na něj máte je opilost a výtržnictví?
E tudo o que têm é o álcool e a desordem?
Trest za opilost ve službě je tvrdý.
É severo o castigo por estar bêbado em serviço.
Jako opilost, ale horší.
Como intoxicados, porém pior.
Date, opilost je věc čistě lidská.
Data, intoxicação é uma condição humana.
Opilost a výtržnictví v listopadu 1987.
Embriagado e desordeiro, Novembro de 1987.
Mohu přehlédnout váš laciný kostým a dokonce i vaše umělé vousy a vycpané břicho, ale vaši opilost tolerovat nebudu!
Eu podia fingir que não via o teu casaco de mau corte ou até a tua ridícula e inacreditável barba, ou mesmo a tua barriga falsa, mas não tolerarei embriaguez em público.
Musím někoho upozornit na jeho opilost.
Tenho de falar com o responsável para lhe dizer que este homem está bêbado.
To nevypadalo na opilost.
Não me pareceu que estivesse embriagado.

Možná hledáte...