ověšený čeština

Příklady ověšený portugalsky v příkladech

Jak přeložit ověšený do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Není to vědec, je to jen lékař ověšený metály.
Quem precisa de um médico caro!
Přestaň se mnou mluvit, jako kdybys byl rádža ověšený šperky.
Pára de falar como se fosses um Rajá, coberto de jóias.
O tři měsíce později vešel do našeho tábora desetiletý Severní Vietnamec ověšený granáty.
Passados três meses, um rapaz vietnamita com dez anos entrou no acampamento com granadas.
Ten ověšený řetězy.
Aquele com as jóias.
Byl jsem typ pohlížející vpřed, ověšený malým pitomcem.
Eu só quero passar um tempo com o puto.
Viděla jsem strom ověšený lidskými kostmi.
Vi uma árvore com ossos humanos pendurados, como enfeites.
Carthage je ověšený jak vánoční stromeček znameníma.
Carthage está iluminada como uma árvore de Natal com presságios das Revelações. E olha para isto.
Poslouchejte, dávám vám pravomoce a důvěru, ale tam někde venku je nějaký chudák ověšený Semtexem a jen čeká, až vy vyřešíte hádanku, takže mi povězte, s čím máme tu čest?
Estou a confiar em ti e a dar-te liberdade, mas há por aí alguém coberto de explosivos, à espera que resolvas o puzzle. Diz-me, com o que é que estamos a lidar?
Vy jste hajzlové, chlapi. 35 let v týhle zasraný práci, jsem ověšený medailemi a vy si myslíte, že mám jen jednu historku?
Vocês são uns idiotas, Trinta e cinco anos na merda do trabalho, detective altamente decorado, achas que eu só tenho uma história?
Běžím na běžícím pásu, ověšený těma věcma. a z pusy mi čouhá tahle trubice.
Estou na passadeira com várias coisas postas e um tubo a sair da minha boca.

Možná hledáte...