padlý čeština

Příklady padlý portugalsky v příkladech

Jak přeložit padlý do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Ona je tak čistá jako padlý sníh, jako věřící, je tak spravedlivá.
É uma pessoa imaculada e tão fiel quanto justa.
Padlý anděl, ne?
Tipo de um anjo caído, não é?
Bělejší než padlý sníh.
Mais branca que toda a neve que já caiu.
Byla bílá jak padlý sníh.
Pode me tomar por louco, mas de facto era branca como a neve.
Myslíš, že jsem padlý na hlavu?
Hunk me disse que me deixaria cantar.
Dívka může vypadat čistá jako čerstvě padlý sníh a pak v něm najednou objevíte otisky stop sta mužů.
Podem parecer puras como aneve. e de repente você descobre as pegadas de cem homens.
Jestli si Yancy Cravat myslí, že zmizí na pět let bez jediného slova a já budu k jeho návratu mávat vlaječkou a uvítacím nápisem musí být asi padlý na hlavu.
Se Yancey Cravat acha que pode sumir por 5 anos sem uma única palavra. e voltar para me encontrar na estação agitando uma bandeira. e carregando uma placa, não sei quem ele pensa que é.
Hospodine, shlédni na ubohého chlapce, který žil mezi pohany, a očisti ho od zkaženosti jejich hanebných pohanských zvyklostí, ať je znovu bílým jak padlý sníh.
Senhor, olha para este pobre rapaz que viveu entre os gentios e limpa-o de toda a corrupção dos costumes pagãos deles e torna-o de novo branco como a neve.
Toto je dům špatné pověsti a já jsem padlý kvítek.
Isto é uma casa de má nota e eu sou uma flor caída.
Padlý květ.
Uma flor caída.
Já okrouhlé znám nádoby, jsou bílé jako padlý sníh.
Prato mais redondo não há, alvo como neve ele é.
Svět už je takový, padlý svět.
O mundo é como é. um mundo perdido.
Franku, mluvil jsem s inspektorem Palmerem. Ujistil mě, že 7. oddělení je čisté jako padlý sníh.
Estive com o inspector Palmer esta noite e ele garantiu-me que a Sétima Divisão está tão limpa como uma dentadura.
McClain tvrdí, že Palmer tvrdí, že sedmička je čistá jako padlý sníh.
O McClain diz que o Palmer disse que a Sétima Divisão é tão limpa como uma dentadura.

Možná hledáte...