peněžní čeština

Překlad peněžní portugalsky

Jak se portugalsky řekne peněžní?

peněžní čeština » portugalština

monetário

Příklady peněžní portugalsky v příkladech

Jak přeložit peněžní do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Manfredi mi říkal, že jde o nějakou peněžní částku.
São livros, mas não há muito para ler.
Dostalo se mu omluvy, peněžní odměny od dvora a byl navrácen zpět do běžného života.
Ele recebeu o perdão, uma indemnização da Coroa, e foi restituído à vida normal.
Nechtěli vyhrát žurnalistickou svatozář na obálce časopisu Life. Ani peněžní odměnu. A nechtěli své fotky v Timesech a Newsweeku!
Não era para aparecer na capa da 'Life'. ou ganhar um prémio e ter as suas caras nas revistas.
Peněžní systém ovládne chaos a odpovědnost ponesou Bleskoletci.
O sistema monetário ficará num caos e culparão os Thunderbirds.
Dostali právo na léky, peněžní podporu ve stáří a pomalu se naučili bejt spokojený.
Eles receberam o direito à medicina, o direito a pagamentos governamentais na velhice, e aprenderam lentamente a ficar contentes.
Nevedou žádný války. Nemají peněžní systém.
Não têm guerras nem sistema monetário.
Toto přerušení je zcela zdarma, nedošlo k jakékoli peněžní směně.
Esta é uma interrupção totalmente grátis e nenhum dinheiro mudou de mãos.
Očekávám pozitivní peněžní tok pro celý komlex v hodnotě 45 milionů za tento fiskální rok, o rok dříve, než bylo plánováno.
Espero um fluxo de caixa positivo de 45 milhões para todo o complexo, alcançável neste ano fiscal, um ano antes do previsto.
Finanční oddělení dělá účetní rozvahy, roční rozpočty, plánuje peněžní toky.
Em terceiro, o Financeiro; estimativas de custos, balanços e orçamentos de tesouraria.
Z peněžní společnosti.
Da agência de financiamento.
Peněžní dary.
Donativos.
Je z první peněžní ligy.
O tipo do dinheiro.
Peněžní?
Dinheiro?
Ó! A policajti milují peněžní motivy.
E a polícia adora os motivos por dinheiro.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jejich zdaňování zase může neadekvátně poškodit chudé a zahnat peněžní toky do podzemí.
Da mesma forma, lançar impostos sobre as remessas pode prejudicar os pobres de forma desproporcional e conduzir os fluxos de dinheiro clandestino.
Kromě toho by se měla zrušit exkluzivní partnerství mezi státními poštovními službami a firmami zaměřenými na peněžní převody.
As parcerias exclusivas entre os Correios nacionais e as empresas de transferência de dinheiro também deviam ser abolidas.
Strategické vládní intervence potřebné k zajištění makroekonomické stability nebyly jinými slovy pouze jednoduché, ale i minimální: stačilo, aby státní orgány řídily stabilní tempo růstu peněžní nabídky.
Por outras palavras, a intervenção governamental estratégica necessária para assegurar a estabilidade macroenómica não era apenas directa, mas também mínima: as autoridades só precisam de gerir uma taxa estável de crescimento de oferta da moeda.
A především musí centrální banka zajišťovat natolik velkou peněžní nabídku, aby pouhá nelikvidita - na rozdíl od insolvence - nedohnala banky k bankrotu a likvidaci.
Acima de tudo, o banco central deve garantir que a oferta de moeda é suficientemente grande para que a falta de liquidez, mais do que a insolvência, não leve os bancos à falência e à liquidação.

Možná hledáte...