podřízenost čeština

Překlad podřízenost portugalsky

Jak se portugalsky řekne podřízenost?

podřízenost čeština » portugalština

subordinação

Příklady podřízenost portugalsky v příkladech

Jak přeložit podřízenost do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Svou formální podřízenost projevili Herodovi hned po příjezdu.
O teu discernimento abandonou-te?
Víte, že tu platí podřízenost velení, ne? Ano, pane.
Pilla, compreende por que temos uma cadeia de comando, não?
Dominance, podřízenost a strach jsou nedílné složky tréninkového procesu.
Dominância, submissão e dor são partes integrantes do processo de treino.
Bezpečnost našeho národa si žádá jejich úplnou podřízenost.
A segurança desta nação depende da completa e total obediência.
Bude-li to nutné, řeknete mu, že když mi neschválí anulaci, tak Anglie vypoví svou podřízenost Římu a já papeži vypovím svou oddanost.
Se necessário, dizei-lhe que, caso não me conceda a anulação, Inglaterra deixará de ser submissa a Roma e deixarei de lhe ser leal.
Hierarchie a podřízenost.
Hierarquia e subordinação.
Trpělivost a podřízenost nikdy nebyly mou silnou stránkou.
A paciencia e a submisao nunca foram o meu forte.
A řekni královně, že jí může být odpuštěno zabití našich šlechticů, ale jen v případě, že poprosí o milost a potvrdí svou podřízenost Wessexu.
Para dizerdes à Rainha que pode ser perdoada por ter morto os nossos nobres mas só se pedir perdão e que reconfirme que é Wessex quem tem o domínio.
Nepředstírej podřízenost, když tvá smělost už naplnila místnost.
Não finjas deferência quando a tua ousadia já encheu a sala.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Korejským vládcům se dařilo přežívat pouze tím, že štvali jednu zahraniční mocnost proti druhé a že výměnou za ochranu nabízeli vlastní podřízenost.
Os governantes coreanos só conseguiram sobreviver porque colocaram uma potência estrangeira contra outra e porque ofereceram subserviência, principalmente aos imperadores chineses, em troca de protecção.

Možná hledáte...