podřízení čeština

Příklady podřízení portugalsky v příkladech

Jak přeložit podřízení do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Chovej se slušně, jdou moji podřízení.
Atenção, comporta-te.
Máte pravdu, pane Towns, ale vy mluvíte o civilistech, jsem důstojník výcvikových sborů, moji podřízení jsou vedeni k absolutní přesnosti.
Tem razão, Sr. Towns, mas Ud. Refere-se a civis destros. No corpo de treinamento de oficiais. nos ensinam aos militares a marchar com precisão absoluta.
Podřízení mysli.
A manipulação da mente.
Chtěls úplné podřízení a dosáhls toho.
Queria total submissão e conseguiu.
Ale byli tam přítomni vedoucí tajemníci a další podřízení.
Mas estiveram presentes Chefes de Gabinete e Secretários Adjuntos e outros subalternos.
Lassarda si jeho podřízení váží.
Pelo menos, o Lassard é respeitado pelos homens dele.
Jeho podřízení ho milují.
Os que trabalham para ele, adoram-no.
Moji podřízení nesmí být nespokojení.
Mas não o posso fazer se as minhas tropas estiverem insatisfeitas.
Můžeš je honit jako dobytek, můžeš je poslat na smrt, nemusíš jim dát napít ani pořádně nažrat, ale podřízení se nikdy nefackujou, to si pamatuj!
Tu podes empurrá-los de um avião, podes fazê-los marchar de um precipício, podes mandá-los para morrer num rochedo esquecido por Deus, mas por alguma razão, não lhes podes bater.
Jsou ti tví vojáci podřízení?
Os teus soldados obedecem-te?
Když je někdo místoředitel, tak podřízení poslouchají jeho rozkazy, že ano?
Um homem tem estatuto, com o senhor, director adjunto. Os que estão abaixo dele obedecem às suas ordens, certo?
I vy dostáváte rozkazy jako vaši podřízení, pane Skinnere.
Obedeça às ordens como os que estão abaixo de si.
Jsou to moji podřízení.
Têm todos de me informar.
Podřízení se je klíčem k přežití těch nejhorších situací, bez rozchodu a zlomených srdcí.
Aceitação é a chave para sobreviver as piores alturas sem ficar de coração partido ou separação.

Možná hledáte...