podřízení čeština

Příklady podřízení spanělsky v příkladech

Jak přeložit podřízení do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Rád bych zdůraznil, že jsme jeho podřízení i když je to proti našemu přesvědčení.
Me gustaría enfatizar que que estamos inclinándonos ante él, contrariamente a nuestras convicciones.
Všichni její podřízení jsou krásní.
Todos sus subalternos son guapos.
Říká se, že někteří jeho podřízení nejsou příliš potěšeni z korunovace.
Algunos dicen que sus súbitos. no están muy satisfechos con la coronación.
Zařídil jsem vám tam pokoje a mí podřízení jsou vám plně k dispozici.
He preparado una habitación para usted, mis ayudantes están a su disposición.
To mají za povinost jeho podřízení.
Se supone que para eso están sus subordinados.
Chovej se slušně, jdou moji podřízení.
Atención, lo sujeta.
Máte pravdu, pane Towns, ale vy mluvíte o civilistech, jsem důstojník výcvikových sborů, moji podřízení jsou vedeni k absolutní přesnosti.
Tiene razón, Sr. Towns, pero usted habla de diestros civiles. En un cuerpo de oficiales,.. nosentrenanparamarchar con precisión absoluta.
Podřízení se sociální disciplíně může přivodit žaludeční vředy či choroby respirační a kardiovaskulární povahy.
El sometimiento a las disciplinas sociales puede causar úlceras gástricas. y enfermedades vasculares coronarias y respiratorias.
Ale stejně je docela zarážející, že tři mí podřízení jsou mrtví.
De todas formas, es bastante chocante que tres de mis ejecutivos estén muertos.
Podřízení mysli.
La subyugación de la mente.
Podřízení v úřadě se ho bojí.
Los subordinados de la oficina no son capaces.
Chtěls úplné podřízení a dosáhls toho.
Querías sumisión total y la obtuviste.
Ale byli tam přítomni vedoucí tajemníci a další podřízení.
Pero había jefes y otros subordinados.
Mí podřízení nakládají naše jídlo do aut státní policie.
Y mi reo con privilegios en la cocina carga nuestra comida en patrulleros.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Lídr s předchozími zkušenostmi ví, jak se jeho podřízení cítí, jak je motivovat a jak vytvořit správné pracovní prostředí.
Un líder con experiencia previa sabe cómo se sienten sus subordinados, cómo motivarlos y cómo crear el entorno de trabajo adecuado.
Dobří lídři si pohlídají, aby byli najati podřízení, kteří manažerské nedostatky lídrů vykompenzují, takže budují týmy, které tyto funkce spojují.
Los buenos líderes construyen equipos que combinan estas funciones y se aseguran de contratar subordinados que puedan compensar las deficiencias administrativas del líder.
Pokud nejvyšší lídři své systémy nesledují a nekontrolují, zda produkují úplné a přesné informační toky, nejmocnější podřízení pravděpodobně začnou systémy pokřivovat.
Si los líderes no supervisan sus sistemas para asegurarse de que produzcan flujos de información completa y veraz, es probable que los subordinados más poderosos los distorsionen.
Někdy jsou na vině mizerné vnitřní kontrolní mechanismy ve finančních firmách, kde se podřízení přehnaně odměňují za podstupování rizik.
A veces los culpables son los pésimos controles internos en las firmas financieras que recompensan en exceso a los subordinados por asumir riesgos.
A jako častokrát v podobných případech trvá generální ředitel na své nevině: nevěděl prý nic o tom, co jeho podřízení dělají.
Como tan a menudo ocurre en tales circunstancias, el Director Ejecutivo alega inocencia: no tenía idea de lo que estaban haciendo sus subordinados.
Bushovi podřízení schválili výslechové postupy, jež vedly k mučení, a jeho administrativa neoblomně odmítala legislativu, která by jejich používání zakázala.
Los subordinados de Bush autorizaron métodos de interrogación que propiciaron la tortura y su gobierno se opuso firmemente a la aprobación de una legislación encaminada a prohibir su utilización.
Se směsí nerudnosti a dobrovolného podřízení se si teď však uvědomují, že musí čelit svým mezím.
Pero, con una mezcla de mal humor y sumisión voluntaria, ahora saben que deben enfrentar sus limitaciones.

Možná hledáte...