podřízenost čeština
Překlad podřízenost rusky
Jak se rusky řekne podřízenost?
podřízenost čeština » ruština
Příklady podřízenost rusky v příkladech
Jak přeložit podřízenost do ruštiny?
Citáty z filmových titulků
Potřebuji pouze dvě věci. Vaší pokoru a vaší podřízenost mé vůli!
Мне нужны только две вещи - ваша покорность и повиновение моей воле!
Co má znamenat ta pokora a podřízenost?
Покорность и повиновение?
Víte, že tu platí podřízenost velení, ne?
Я надеюсь, ты понимаешь, зачем в армии субординация?
Dominance, podřízenost a strach jsou nedílné složky tréninkového procesu.
Господство, подобострастие, и боль неотъемлемые части учебного процесса.
Bezpečnost našeho národa si žádá jejich úplnou podřízenost.
Безопасность этой страны зависит от полного и абсолютного согласия.
Nepředstírej podřízenost, když tvá smělost už naplnila místnost.
Ох, не притворяйся смущённой, когда твоя дерзости уже через край. Говори!
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Uplynulé tři roky ale prokázaly, že v praxi je mu bližší podřízenost válečné politice prezidenta Bushe než veškerý smysl pro sounáležitost s Evropou.
Но на практике прошедшие три года показали, что он предпочитает раболепное следование в фарватере военной политики президента Буша всякому ощущению общности с Европой.
Tvrdí, že islám vyžaduje podřízenost vůli Boží, zatímco demokracie předpokládá podřízenost vůli lidu.
Они доказывают, что ислам требует подчинения воле Бога, в то время как демократия предполагает подчинение воле народа.
Tvrdí, že islám vyžaduje podřízenost vůli Boží, zatímco demokracie předpokládá podřízenost vůli lidu.
Они доказывают, что ислам требует подчинения воле Бога, в то время как демократия предполагает подчинение воле народа.
Jako premiér Nehrú starostlivě opečovával nově zrozené demokratické instituce tím, že k nim projevoval úctu, ba přímo podřízenost.
Неру, как премьер-министр, бережно лелеял младенческие демократические учреждения страны, оказывая им уважение и даже почтение.
Pravděpodobně také zpochybní zákony a zvyklosti, které je odsouvají do podřadného postavení ve veřejné sféře nebo jim nařizují podřízenost uvnitř rodiny.
Они также чаще бросают вызов законам и обычаям, предписывающим им более низкий статус в общественной сфере или подчиненное положение в семье.
Manželčina podřízenost se může považovat za prvek upevňující manželovu povinnost zaopatřovat rodinu.
Уважение жены может рассматриваться как укрепляющий фактор по отношению к обязанности мужа поддерживать семью.