podřídit čeština

Překlad podřídit rusky

Jak se rusky řekne podřídit?

podřídit čeština » ruština

подчинять подчинить
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady podřídit rusky v příkladech

Jak přeložit podřídit do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Ale pokud chceš své věci podřídit naši věc, víš, jak se tomu říká.
Однако если хочешь свое дело поставить выше, чем наше общее. Ты знаешь, как это называется?
Nechce se podřídit.
Он не подчиняется, Консул.
Pak ale přijdou hlasy. a já se jim musím podřídit.
Но этот голос опять приказывает. И я вынуждена ему подчиняться.
Tex, Gideon, Scorbie a tvůj manžel. protože můj bratr se nechtěl podřídit plánu na krádež peněz.
Потому что мой брат не хотел принимать участие в похищении золота.
Jestli ho chtějí zatknout, vyslýchat nebo odsoudit, musím se podřídit.
Это произошло под аргелианской юрисдикцией. Если они захотят арестовать его, судить его и даже осудить, то я не могу препятствовать этому.
Já se dokážu podřídit.
Я могу выполнять приказы.
Jsem připravena podřídit se rytmu tvého selského mužství.
Я готова подчиниться натиску твоих крестьянских чресл.
Rozhodla jsem se vyměnit své panenství, za otcovu svobodu. A podřídit se královu chlípnému chtíči.
Я решила обменять свою девственность на свободу своего отца и покориться похотливым желаниям Короля.
Moc vchodů, moc východů. Vysoce postavení hosté, nelze je podřídit kontrole.
Гарантировать полную безопасность всех именитых гостей мы не можем.
Nemají důvod podřídit se bohatým a mocným, kteří jen chtějí převzít roli Britů, a to ve jménu svobody.
Они не видят причин отдавать свою преданность богатым и влиятельным людям которые просто хотят занять место англичан под вывеской борьбы за свободу.
Nemíním se těm zákonům podřídit.
И я не собираюсь подчиняться такому закону.
Nikdy se nesmíme podřídit takovým zákonům, nikdy.
Я согласен с мистером Джинной.
Nestačí se mu podřídit.
Недостаточно ему подчиняться.
Musíte se mu možná trochu podřídit.
Когда он проснется, ведите себя нормально. Приготовьте ему ужин.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Putinovým cílem bylo podřídit veškerou moc kontrole ruských bezpečnostních sil.
Цель Путина заключалась в том, чтобы отдать всю власть под контроль российских сил безопасности.
Francie se přihlásila ke členství, ale později odmítla podřídit své ozbrojené síly ústřednímu velitelství NATO.
Франция согласилась стать его членом, но отказалась передать в командование вооружённые силы.
Rozhodly se podřídit se civilnímu vedení a parlamentu, který zamítnutím amerického plánu reflektoval převažující protiválečné mínění veřejnosti.
Они решили положиться на гражданское руководство и парламент, которые, проголосовав против плана Соединенных Штатов, отразили ошеломляющее чувство общественности, направленное против войны.
Někteří neokonzervativní učenci došli k závěru, že USA jsou tak mocné, že mohou určovat, co je správné, a ostatní budou nuceni se podřídit.
Некоторые эксперты неоконсервативного толка сделали заключение, будто США столь могущественны, что стоит им принять какое-либо решение, и другие вынуждены будут ему следовать.
Prozatím je čínská veřejnost ochotna podřídit svou svobodu jednotlivce politické stabilitě a hospodářskému rozvoji.
В настоящий момент Китайская республика хочет подчинить свои личные свободы политической стабильности и экономическому развитию.
Ačkoliv hospodářská renesance Číny započala pod Teng Siao-pchingem již dříve, po roce 1989 mohla Komunistická strana Číny veřejně podřídit ideologii tvorbě bohatství.
Хотя экономический Ренессанс Китая уже начался во время правления Дэна Сяопина, Китайская Коммунистическая Партия после 1989 года смогла публично подчинить идеологию созданию богатства.
USA varovaly Izrael, aby se nezapojoval, a Izrael byl nucen se podřídit.
США предупредили Израиль о невмешательстве, и Израиль был вынужден подчиниться.
Několik západních diplomatů dokonce prohlásilo změny v Bělehradě za tak historicky zásadní, že vše v oblasti se jim musí podřídit; že dnešní Jugoslávská federace se musí rychle stát členem OSCE, OSN, MMF a SB.
Несколько западных дипломатов заявляют, что перемены, произошедшие в Белграде, являются настолько историческими, что все остальное в регионе будет им подчинено; что сегодняшняя Югославская Федерация должна срочно стать членом ООН, МВФ и Мирового Банка.
I když jsou jejich nominální výnosy záporné, musí se podřídit bezpečnosti.
Даже если номинальные доходы по облигациям отрицательны, они обязаны уступить их надежности.
Názor v londýnské City upřednostňuje spíš střední cestu, která by Británii umožnila neztratit přínosy jednotného trhu, aniž by se však musela podřídit sjednocené regulaci.
Мнение в лондонском Сити, как правило, склоняется к умеренной позиции, которая позволит Великобритании присоединиться к преимуществам единого рынка без признания единого регулирования.
A jakmile přijde den, kdy ten či onen soudce konečně prolomí politickou hranici a k uchvácené moci vysloví ústavní pravdu, odmítnutí vlády podřídit se ohrozí zájmy a ideály výřečné a zřetelně motivované vrstvy společnosti.
И в тот день, когда судья, наконец, переходит политическую черту и провозглашает конституционную истину узурпированной власти, отказ правительства подчиниться станет угрозой интересам и идеалам солидарного и мотивированного сегмента общества.
Navzdory dobrým úmyslům Evropské komise větší země EU nadále odmítají podřídit se společné energetické politice EU.
Несмотря на благие намерения Европейской Комиссии, крупнейшие члены ЕС по-прежнему отказываются следовать единой энергетической политике ЕС.
Já se v takovém případě musím podřídit výsledku, se kterým nesouhlasím.
Я должен соблюдать результат, против которого я выступаю.
Zároveň Bush do federálních soudů systematicky dosazuje soudce vybírané pro jejich ochotu podřídit se prezidentské moci.
В то же самое время, Буш систематически заполняет федеральные суды судьями, выбранными на эту роль за их готовность подчиняться президентской власти.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...