podřídit čeština

Překlad podřídit francouzsky

Jak se francouzsky řekne podřídit?

podřídit čeština » francouzština

subordonner soumettre asservir

Příklady podřídit francouzsky v příkladech

Jak přeložit podřídit do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

A podřídit se jí!
Et vous soumettre!
Proč odmítaš podřídit se svému osudu? Chováš se jako otrokyně!
Pourquoi refuses-tu d'obéir à ton destin?
Museli se podřídit všem pravidlům. Poslechnout každý rozkaz.
Ces enfants devaient obéir aux ordres.
Jsou jen dvě možnosti, podřídit se anebo vládnout.
On a juste le choix entre être soumis et diriger.
Nemůže se podřídit potřebám, názorům či přáním druhých.
Il ne peut être subordonné aux désirs, aux besoins d'autrui.
Přesně tak musíš mít disciplinu, a to znamená, že se ti musí podřídit.
On obtient la discipline par l'obéissance.
Ale pokud chceš své věci podřídit naši věc, víš, jak se tomu říká.
Tu veux y sacrifier notre cause? - Tu sais ce que c'est.
Nechce se podřídit.
C'est une forte tête.
A jeho příkazu se musíme podřídit.
Ce sont les ordres.
Musíte se podřídit.
Tu dois obéir.
Pak ale přijdou hlasy. a já se jim musím podřídit.
Mais alors viennent les voix. et je dois leur obéir.
Musíte se mu podřídit. Všichni!
Regardez la magie, vous tous!
Musíte. se mu podřídit.
Vous devez regarder la magie à l'œuvre.
Musíte se mu podřídit.
Vous devez regarder la magie à l'œuvre.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Putinovým cílem bylo podřídit veškerou moc kontrole ruských bezpečnostních sil.
L'objectif de Poutine était de soumettre tous les pouvoirs au contrôle des forces de sécurité russes.
Francie se přihlásila ke členství, ale později odmítla podřídit své ozbrojené síly ústřednímu velitelství NATO.
La France qui en est membre a retiré à moment donné ses forces armées du commandement intégré.
Rozhodly se podřídit se civilnímu vedení a parlamentu, který zamítnutím amerického plánu reflektoval převažující protiválečné mínění veřejnosti.
Elle a donc choisi de se plier au souhait des dirigeants civils et du parlement qui, en s'opposant au plan des États-Unis par leur vote, reflétaient le sentiment public dominant à l'encontre de la guerre.
Někteří neokonzervativní učenci došli k závěru, že USA jsou tak mocné, že mohou určovat, co je správné, a ostatní budou nuceni se podřídit.
Certains néo-conservateurs en ont conclu que les Etats-Unis étaient si puissants qu'ils pouvaient imposer leur vision du monde, du bien et du mal.
Prozatím je čínská veřejnost ochotna podřídit svou svobodu jednotlivce politické stabilitě a hospodářskému rozvoji.
Pour l'instant, la population chinoise est prête à subordonner sa liberté individuelle à la stabilité politique et au progrès économique.
Ačkoliv hospodářská renesance Číny započala pod Teng Siao-pchingem již dříve, po roce 1989 mohla Komunistická strana Číny veřejně podřídit ideologii tvorbě bohatství.
Le réveil économique de la Chine s'amorce dès l'époque de Deng Xiaoping, mais ce n'est qu'après 1989 que le Parti communiste chinois peut ouvertement subordonner l'idéologie à la logique de création de richesses.
USA varovaly Izrael, aby se nezapojoval, a Izrael byl nucen se podřídit.
Les USA ont exigé d'Israël qu'il n'intervienne pas et ce dernier a dû s'exécuter.
Hlavní vývozci ropy navíc nejsou ochotní podřídit své investiční politiky požadavkům trhu.
Qui plus est, les grands exportateurs de pétrole ne sont pas disposés à soumettre leurs politiques d'investissement aux conditions du marché.
I když jsou jejich nominální výnosy záporné, musí se podřídit bezpečnosti.
Même si leurs rendements nominaux se révèlent négatifs, il leur faut privilégier la sécurité.
Navzdory dobrým úmyslům Evropské komise větší země EU nadále odmítají podřídit se společné energetické politice EU.
En dépit des bonnes intentions de la Commission européenne, les grands membres de l'UE continuent à résister à la politique énergétique commune.
Já se v takovém případě musím podřídit výsledku, se kterým nesouhlasím.
Je dois me conformer à un choix auquel je m'oppose.
Zároveň Bush do federálních soudů systematicky dosazuje soudce vybírané pro jejich ochotu podřídit se prezidentské moci.
Dans le même temps, Bush a systématiquement rempli les tribunaux fédéraux de juges choisis pour leur empressement à en déférer à la puissance présidentielle.
Aby toho však dosáhly, musely by podřídit svou moc snaze vytvořit nový pořádek, podobně jako to učinily na sklonku druhé světové války v roce 1945.
Mais pour ce faire, les Etats-Unis auraient dû subordonner leur puissance à l'objectif de mettre en place ce nouvel ordre mondial, comme ils l'avaient fait à la fin de la Seconde Guerre mondiale en 1945.
Toto ponaučení - totiž že i tu nejsilnější zemi je třeba podřídit mezinárodnímu právu - možná bude jedním přínosem oné jinak katastrofální války, již USA zahájily v Iráku.
Cette leçon - il faut soumettre tous les pays, même le plus puissant, au droit international - pourrait être une l'une des rares conséquences positives de l'offensive désastreuse des Etats-Unis en Irak.

Možná hledáte...