podřízený čeština

Překlad podřízený francouzsky

Jak se francouzsky řekne podřízený?

podřízený čeština » francouzština

subalterne inférieur vassal servile enfant

Příklady podřízený francouzsky v příkladech

Jak přeložit podřízený do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Já jsem pan Noah Claypole, a ty jsi můj podřízený, na to nezapomeň.
Je suis m'sieur Noah Claypole. Je suis ton chef. Mets-toi ça dans la tête.
A tady je podřízený šéfa.
Voilà le sous-chef.
Nejsme teď sice doma, Davide, ale i tady jste můj podřízený.
Nous ne sommes pas chez nous, mais vous travaillez encore pour moi.
Je podřízený velitel.
Mais il est subordonné à l'état-major français.
Já jsem jeho podřízený, nemám na vybranou, ty ale ano.
Je suis son subordonné. Je dois rester. Toi, tu es libre de partir.
V každém vztahu mezi dvěma lidmi je jeden dominantní a jeden podřízený.
Dans toutes les relations humaines, il y a celui qui domine et celui qui subit.
Takový je osud člověka. Spoutaný na ostrově, ze kterého se nemá naději dostat obklopený hladovou jámou pekelnou. Podřízený neúprosnému kyvadlu osudu které ho nakonec zničí.
C'est la condition de l'homme, prisonnier sur une île dont il ne peut espérer s'échapper, entouré par le puits de l'enfer, soumis à l'inexorable pendule du destin qui doit finalement le détruire.
Myslíš, že by zásadním způsobem narušilo kázeň, kdyby podřízený poručík políbil kapitána na můstku jeho vlastní lodi?
Crois-tu que ça affecterait la discipline qu'un lieutenant embrasse un capitaine de vaisseau sur sa passerelle?
Zaroffe, jste mi podřízený.
Zaroff, vous êtes mon sujet en tout point.
Kapitán Kirk je váš velící důstojník. A vy jste jeho podřízený.
Exigez une réponse immédiate à notre demande de téléportation sur Gédéon.
Poručíku, věřím a doufám, že máte o vyšetřování jiné představy než váš podřízený.
Inspecteur, je n'ai plus qu'à souhaiter que vous ayez plus d'imagination que votre subalterne.
Skutečný vrah byl souzen, odsouzen a taky popraven. Ale to byl jen muž číslo dvě. Podřízený šéfa, kterého se tolik bál, že ho nejdřív neprozradil.
Le meurtrier a été jugé, condamné à mort et électrocuté mais ce n'était qu'un tueur à gages n'osant pas dénoncer son patron.
Pak mi volali, že se jeden podřízený doma zabarikádoval.
On m'a appelé pour me dire qu'un de mes gars était terré chez lui.
Současný ředitel, pan Louis, začínal před 40 roky v nákupu jako podřízený svého dědečka.
M. Louis, l'actuel directeur, avait débuté il y a 40 ans aux achats, sous les ordres de son grand-père.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A málokterý Američan si vzpomene, že po tomto převratu instalovala CIA v Íránu brutální policejní stát podřízený šáhovi.
Rares sont également les Américains qui se rappellent qu'à l'issue du coup d'État, la CIA mit en place un violent régime policier sous le règne du Chah.
Od té doby režim nepřipouští silného prezidenta a opakovaně prokázal, že úřad je podřízený Nejvyššímu vůdci.
Dès ce moment, le régime s'est farouchement opposé à l'idée d'un président fort et a régulièrement fait comprendre que le chef de l'État était inféodé au Guide suprême.

Možná hledáte...