pomyšlení čeština

Překlad pomyšlení portugalsky

Jak se portugalsky řekne pomyšlení?

pomyšlení čeština » portugalština

indulgência

Příklady pomyšlení portugalsky v příkladech

Jak přeložit pomyšlení do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

A pomyšlení, že jsem na tebe téměř zapomněl.
Ainda tens aquela terrível fraqueza por pulseiras de diamantes?
Prostě nesnesu pomyšlení na to, že sedím s jiným mužem a mluvím o tobě.
Odeio a ideia de estar sentado ao lado de outro homem. a falar de coisas práticas sobre ti.
Ne, ale to pomyšlení mi dělá chutě.
Não, mas só de pensar fico com água na boca.
Nesnesla bych pomyšlení, že ležím zavřená v zásuvce.
Não suportaria ficar fechada numa gaveta.
Děsí mě pomyšlení, co ti chci udělat.
Eu não podia pensar! - Terias que pensar no que me gostaria de fazer-te! Quem estava mais quando lhe entregou isto?
Jen to pomyšlení!
Mas que ideia!
Nemůže snést pomyšlení, že by mě mohl líbat někdo jiný.
Ele é tão egoísta que não suporta ver outros beijarem-me.
Pouhé pomyšlení na něj mě děsí.
Só pensar nele me assusta.
Jen při pomyšlení na to se chvěju strachy.
Só de pensar, fico nervosa.
Myslíš, že bych snesl pomyšlení, že tě drží v náručí, líbá tě a miluje?
É Mark. Abre a porta! - Lá está ele, agora.
Není to příjemné pomyšlení. vědět, že se tak hrozné věci dějí. v parku poblíž tvého domu.
Não é muito reconfortante saber. que aquelas coisas estranhas se passam. no parque perto da nossa casa.
Ne kvůli pomyšlení, že by Rankin byl Kindler, ale kvůli pomyšlení, že by milovala takovou stvůru.
Não tanto por Rankin ser Kindler, mas por ter. sido capaz de ter amado tal criatura. Mas temos um aliado.
Ne kvůli pomyšlení, že by Rankin byl Kindler, ale kvůli pomyšlení, že by milovala takovou stvůru.
Não tanto por Rankin ser Kindler, mas por ter. sido capaz de ter amado tal criatura. Mas temos um aliado.
Zblázním se strachy při pomyšlení,. jak Udo plánuje, co s váma udělá.
Pensas que poderia trabalhar pensando. o que Udo poderia fazer a ti e às meninas?

Možná hledáte...