posilování čeština

Příklady posilování portugalsky v příkladech

Jak přeložit posilování do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

A bude potřeba víc než jen posilování na jeho porážku.
E será preciso muito mais do que levantar pesos para derrotá-lo.
Posilujeme jen proto, abychom zvládli samotné posilování.
O único motivo para se pôr em forma. é o poder aguentar o exercício.
To posilování mi leze krkem.
Estou farto disso.
Posilování řízení. A tohle je ventilátor.
Essa é a bomba do motor, e isso é a ventoinha do radiador.
Celkem vazba. To máš z posilování, co?
Esses músculos todos são de levantares pesos, meu?
I když je Clark už pryč, budete pokračovat v posilování moci telepatů.
Mesmo sem o Clark, você vai continuar a meter telepatas em posições de poder.
Muž, 39 let. Při posilování pocítil náhlou bolest na hrudi.
Um homem de 39 anos a fazer exercício sentiu uma dor no peito.
Slyšel jsi o tom videu na posilování břicha na 8 minut?
Já ouviste falar nesta coisa dos abdominais de 8 minutos?
Jo, ten program na posilování.
Sim, o vídeo de ginástica.
Video na posilování na 7 minut.
Abdominais de 7 minutos.
Přijdeš do obchodu. Mají tam posilování na 8 minut, a hned vedle na 7 minut. Který si vybereš?
Se vires numa loja abdominais de 8 minutos, ao lado de abdominais de 7 minutos qual é que escolhes?
Posilování na 7 minut.
Abdominais de 7 minutos.
Tohle posilování ptáka mi pomáhá zvýšit libido. pomáhá mi udržovat plnou a pevnou erekci. a pomůže mi to kontrolovat ejakulaci, vole. - Takže to pak můžu dělat celou noc!
Mas ouve, esta coisa vai aumentar-me a minha libido, ajudar-me a manter a erecção e controlar a ejaculação, portanto passo a poder aguentar a noite inteira!
Vydělala jsem majlant na možnosti zdokonalovat ženský těla mým cvičením na posilování zadku.
Fiquei rica a aperfeiçoar os corpos das mulheres com o exercício de nádegas da Brooke.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vyzval bych také Velkou Británii a Francii, aby v otázce účasti na posilování bezpečnosti v Asii ohlásily comeback.
Também convidaria a Grã-Bretanha e a França para encenar um regresso em termos de participação no reforço da segurança da Ásia.
Tento scénář naznačuje, že hlavním cílem návštěv čínských představitelů v Indii není rozvoj spolupráce v rámci společné agendy, nýbrž posilování zájmů Číny počínaje jejími územními nároky.
Este padrão sugere que o objectivo central das visitas dos líderes Chinesas à Índia não é o avanço da cooperação numa agenda partilhada, mas o reforço dos próprios interesses Chineses, começando pelas suas pretensões territoriais.
Globální fond hraje rovněž klíčovou roli při posilování zdravotní péče v rozvojových zemích.
O Fundo Global também desempenha um papel crítico no fortalecimento dos cuidados de saúde nos países em desenvolvimento.
Ignoruje to, co se dlouho považovalo za nejzákladnější cíl vzdělávání: posilování morálního charakteru studentů a jejich příprava na to, aby byli aktivními a informovanými občany.
Ignora o que durante muito tempo foram considerados como os objectivos mais importantes da educação: fortalecer o carácter moral dos estudantes e prepará-los para serem cidadãos activos e informados.
Význam těchto snah je obrovský, leč je nezbytné, aby se mohly opřít o dlouhodobější strategii posilování obranných mechanismů těchto křehkých zemí.
Embora estes esforços sejam da maior importância, deverão ser apoiados por uma estratégia de mais longo prazo, para fortalecer as defesas destes frágeis países.
Měkká síla Evropy změnila v uplynulých dvaceti letech poměry v mnoha zemích a podnítila vedoucí představitele i občany k reformě svých ekonomik a k zavádění či posilování demokratických hodnot a institucí.
O poder suave da Europa mudou muitas coisas em muitos países ao longo das últimas duas décadas, incentivando líderes e cidadãos a reformarem as suas economias e a adoptarem ou a fortalecerem as instituições e os valores democráticos.
Jenže namísto posilování solidarity uvnitř Evropy zasévá sémě nesvárů jak uvnitř zemí, tak mezi nimi.
Mas, ao invés de melhorar a solidariedade no seio da Europa, está a semear a discórdia dentro dos países e entre os países.
Posilování obchodu proto v krátkodobém výhledu může vyžadovat náročné korekce.
Como resultado, o aumento do comércio pode exigir ajustes difíceis a curto prazo.
Na nedávné bezpečnostní konferenci v Singapuru zdůraznil americký ministr obrany Leon Panetta nutnost posilování americké vojenské přítomnosti v regionu.
Numa recente conferência de segurança em Singapura, o Secretário da Defesa dos EUA Leon Panetta enfatizou o reforço militar Americano na região.
Čína je natolik zralá, aby to chápala; mohutné posilování americké vojenské přítomnosti v regionu je však něco jiného.
A China é suficientemente madura para entender isto; todavia, um crescimento militar importante dos EUA na região é outro assunto.

Možná hledáte...