pravomoc čeština

Překlad pravomoc portugalsky

Jak se portugalsky řekne pravomoc?

pravomoc čeština » portugalština

habilidade competência capacidade

Příklady pravomoc portugalsky v příkladech

Jak přeložit pravomoc do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

On ví, že nad ním nemáme žádnou pravomoc. Přál bych si, abychom ho nějakým způsobem dostali pryč z města.
Há alguma maneira para que ele deixe a vila?
To je mimo vaši pravomoc.
Seja do que for, está fora da sua jurisdição.
Yukon nespadá pod mou pravomoc. Je mi líto.
Lamento dizer que o Yukon não está na minha jurisdição.
Jdu okamžitě vyrozumět krále, že svoji pravomoc jsem svěřil vám.
Ali está o Duque adormecido. Irei junto do Rei, e lhe direi que entreguei o meu encargo a vós.
Kdybych měl pravomoc, schválil bych vám to.
Se tivesse autoridade para isso, dar-lhe-ia permissão.
Dávám ti pravomoc, aby ses stal agentem prodeje všech, kteří přežijí.
Autorizo-te a ser o agente na venda de todos os sobreviventes.
Nemám k tomu žádnou pravomoc.
Não tenho autoridade para a obrigar a ir.
Pravomoc.
Jurisdição.
Napíšu stížnost, postarám se o detaily, ale tu pravomoc máte, tak to tady stojí.
Eu redijo a queixa e trato dos detalhes legais. Mas você tem jurisdição, é o que diz aqui.
Takovou pravomoc máte pouze vy.
O senhor é a única pessoa autorizada a fazê-lo.
A přestože bych nerad vyvozoval ukvapené závěry, vypadá to, že generál Ripper překročil svou pravomoc.
E embora deteste julgar antes de estar a par dos factos,.parece que o Gen. Ripper excedeu a autoridade dele.
Máte tu pravomoc.
Tem o poder.
A odkdypak má Francouz pravomoc zrušit německý vlak?
Desde quando é que um francês cancela um comboio alemão?
Budete bojovat a když budeme poraženi, nebudete tu mít žádnou další pravomoc.
Vai lutar se formos atacados não terá mais autoridade.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Skutečně pravomoc soudů USA sahá za americké hranice?
Estender-se-á realmente, para além das fronteiras da América, a autoridade dos tribunais dos EUA?
Ozbrojené síly si ovšem nárokují ústavní pravomoc chránit sekulární tradice republiky.
As forças armadas, no entanto, reclamam um mandato constitucional para protegerem as tradições seculares da República.
Junta pak převzala zákonodárnou moc a také pravomoc vytvářet ústavní shromáždění a vetovat ústavní návrhy.
A junta assumiu então a autoridade legislativa, bem como o poder de formar uma assembleia constituinte e o veto proposto para disposições constitucionais.
Také prezident Barack Obama se na tuto pravomoc spolehl, když sdělil Kongresu i americkému lidu, že je oprávněn nařídit omezené údery na Sýrii, aniž tuto otázku předloží Kongresu.
O Presidente Barack Obama baseou-se nesse poder quando disse, tanto ao Congresso como ao povo americano, que tinha autoridade para ordenar ataques limitados na Síria sem ter de recorrer ao Congresso.
Tím, že se odvolává na tuto pravomoc a současně usiluje o souhlas Kongresu s jejím uplatněním, se Obama řadí k malé skupině vůdců, kteří se aktivně snaží omezit vlastní moc.
Simultaneamente, ao alegar essa autoridade e ao dirigir-se ao Congresso para usá-la, Obama faz parte de uma pequena classe de líderes que procura activamente constranger o seu próprio poder.
Tento nový rámec jdoucí zdola nahoru, v němž si podmínky multilaterální dohody určují samotné státy, ovšem postrádá pravomoc vytvářet standardy.
Mas esta nova estrutura em pirâmide, na qual os estados determinam as condições para um acordo multilateral, não tem autoridade para estabelecer padrões.

Možná hledáte...