pressupor portugalština

předpokládat

Význam pressupor význam

Co v portugalštině znamená pressupor?

pressupor

supor antecipadamente fazer supor a existência de; dar a entender; presumir

Překlad pressupor překlad

Jak z portugalštiny přeložit pressupor?

pressupor portugalština » čeština

předpokládat domnívat se

Příklady pressupor příklady

Jak se v portugalštině používá pressupor?

Citáty z filmových titulků

Como pode pressupor, resolvi os homicídios do Estripador.
Jistě tušíte, že jsem vyřešil Rozparovačovy vraždy.
Bem, não queria pressupor algo que não é suposto assumir.
Nechtěl jsem nic předpokládat. Nepředpokládám, že by se něco stalo.
Estás a pressupor que o miúdo lê os pensamentos.
Jen to hrál. A ty tvrdíš, že dokáže číst myšlenky?
A Trish conseguiu ligar, por isso, vamos pressupor que o disfarce dela ainda está a salvo. Mas o Walon foi descoberto com toda a certeza.
Trish byla schopná ozvat se, takže předpokládejme, že její krytí je stále neporušené, ale to Walonovo je určitě zničené.
E analisando as escolhas do nosso agressor que o levaram a infiltrar-se no Metro, talvez possa pressupor o seu modo de operar.
Takže, tím, že zanalyzuju volby, které náš útočník učinil, aby se infiltroval do metra bych možná byl schopný stanovit jeho modus operandi.
Estão a pressupor que a tua comissão aprova.
Očekávají, že vaše zaujatost jim přileje olej do ohně.
Não podemos pressupor nada.
Nemůžeme předpokládat nic.
Podemos pressupor que tudo corra bem e ir direto à variável-chave?
Co kdybychom předpokládali, že schůzka probíhala dobře a přešli ke klíčové proměné?
Então, podemos pressupor que essas tarefas não serão simples e fáceis.
Takže můžeme předpokládat, že žádný z těch úkolů nebude jednoduchý a snadný.
Ela irá ver o anúncio, vai pressupor que está a fazê-lo para protegê-la e vai voltar a correr para o lado da mãe mesmo a tempo de se juntar a si no exílio.
Uvidí oznámení, usoudí, že to děláš, abys ji ochránila a vrátí se zpět ke své mámě práve včas, aby se k ní připojila v exile.
Uma vez na vida tenta não pressupor as coisas.
Pro jednou se nepokoušej zpětně přehodnocovat věci.
Vamos fazer o seguinte, vamos pressupor que, por um lado o Mercer está a dizer a verdade, e por outro, que não é de confiança.
Uděláme to takto. Budeme předpokládat, že Mercer říká pravdu, a že mu nemůžeme věřit.
Não podemos pressupor uma investigação criminal. numa pessoa que não fez chamadas.
Nemůžeme založit vyšetřování na tom, že někdo nezatelefonoval.
Então, devemos pressupor que são todos.
Takže musíme předpokládat, že k nim patří i ten třetí.

Možná hledáte...