prevence čeština

Překlad prevence portugalsky

Jak se portugalsky řekne prevence?

prevence čeština » portugalština

prevenção profilaxia acção preventiva

Příklady prevence portugalsky v příkladech

Jak přeložit prevence do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Oddělení zdravotní prevence.
Departamento de Prevenção.
Konkrétně prevence proti epidemiím.
Doenças Contagiosas.
Je nutná prevence otěhotnění.
É óbvio que tentam evitar a gravidez.
Ale pouze za pomoci pokroku, memůže být autorita udržena, na poli prevence kriminality a vyšetřování kriminálních činů, abychom dokázali postavit a čelit protispolečenským aktivitám, které sužují svobodný svět.
Porém, apesar desse progresso, As autoridades não conseguiram, no campo da prevenção e da investigação criminal, estar a altura das atividades antisociais que ameaçam o mundo livre.
Máme už vakcínu, která slouží jako prevence, ale ti, kteří už jsou infikovaní.
Há uma vacina que funciona como prevenção, mas para os que já estão infectados.
V rámci prevence navrhuji start bojových letounů.
Como medida de precaução, gostaria de enviar caças.
Komandére, v rámci prevence trvám na zdrženlivosti.
Como medida de precaução, insisto que haja moderação.
V rámci prevence navrhuji start bojových letounů.
Como medida de precaução, gostaria de enviar caças de interceção.
Komandére, v rámci prevence trvám na zdrženlivosti.
Comandante, como medida de precaução, insisto na contenção.
To je jenom prevence.
É uma medida de precaução.
Známý to detektor kovů, jako prevence před únosy.
Lembre, há um mandado para Troy e Dillon.
Je to jen prevence, Cobbe.
É uma medida preventiva.
Je to jen prevence.
É só para prevenir. Kevin?
Promiňte, mladá dámo, velitel tím chce říct, že tento program podpoří porozumění. mezi občany a policií. a lépe zapojí občany do prevence zločinu.
Desculpe, o que o Comandante quer dizer. é que este programa promoverá a compreensão. entre a comunidade e a polícia. e tornará a comunidade mais activa na prevenção criminal.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nestátní aktéři se samozřejmě odstrašují obtížněji, takže se v těchto případech zvyšuje důležitost zdokonalených obranných nástrojů, jako jsou prevence a lidská inteligence.
É evidente que os intervenientes não-estatais são mais difíceis de dissuadir, logo, nestes casos torna-se importante a existência de defesas melhoradas, como a prevenção e a inteligência humana.
A vzhledem k tomu, že i vysokopříjmové země mají problémy vypořádat se s náklady na léčbu rakoviny, je prevence jednoznačně mnohem efektivnější variantou.
E, dado que mesmo países com alta renda lutam para adequar os custos dos tratamentos contra o câncer, a prevenção é claramente uma opção muito mais eficiente.
A opatření používaná ke zmírnění tohoto rizika, kupříkladu podávání nízkých dávek antibiotik za účelem prevence nemocí (a podpory růstu), vyvolávají krizi veřejného zdravotnictví, jelikož posilují rezistenci vůči antimikrobiálním lékům.
E as medidas usadas para mitigar esse risco, tais como a administração de pequenas doses de antibióticos para prevenir doenças (e favorecer o crescimento), estão a criar uma crise de saúde pública ao aumentar a resistência a medicamentos antimicrobianos.
Celý prožitek pacienta se promění, neboť lepší prevence, rychlejší diagnóza, kratší pobyt v nemocnici a delší období soběstačnosti se stanou normou.
Toda a experiência do doente será diferente, passando a beneficiar de cuidados de prevenção melhorados, diagnósticos mais rápidos, períodos de internamento hospitalar mais reduzidos.
To není ani tak kritika soukromého sektoru; farmaceutické společnosti koneckonců nevykonávají svou činnost z dobrosrdečnosti, přičemž z prevence nebo léčby onemocnění chudých lidí nekoukají žádné peníze.
Isto não é tanto uma crítica ao sector privado; afinal de contas, as empresas farmacêuticas não estão no negócio por terem bom coração e não há dinheiro na prevenção ou cura das doenças dos pobres.
Lidé v rozvojových zemích ovšem postrádají přístup k jednoduchým a účinným nástrojům prevence několika nejběžnějších typů rakoviny.
Enquanto isso, as pessoas dos países em desenvolvimento não têm acesso a ferramentas simples e eficazes para a prevenção de vários tipos de cancro mais comuns.
Jednou mimořádně slibnou oblastí je regenerativní medicína, která má řadu potenciálních aplikací - včetně prevence ztráty sluchu nebo jeho návratu.
Uma área particularmente promissora é a medicina regenerativa, que tem muitas aplicações potenciais - incluindo a prevenção ou reversão da perda de audição.
Firmy i domácnosti by měly sledovat, kde a jak plýtvají potravinami, a podnikat nápravné kroky, protože prevence plýtvání je ještě důležitější než recyklace nebo kompostování.
Tanto as empresas como as famílias deviam controlar onde e como desperdiçam alimentos e tomar medidas correctivas, porque a prevenção do desperdício é ainda mais importante do que a reciclagem ou a compostagem.
Tato informace vedla guatemalskou vládu k přehodnocení tamního zákona o lesích a k financování nových strategií kontroly spotřeby palivového dříví, prevence nepovoleného kácení a motivace rodin k využívání alternativních zdrojů energie.
Esta informação tem estimulado o governo da Guatemala a rever a lei florestal do país e a financiar novas estratégias para controlar o uso de lenha, impedir o abate não autorizado e incentivar as famílias a utilizarem fontes alternativas de energia.
A bez prevence se jim v případě onemocnění nenabízejí žádné možnosti.
Sem prevenção, não terão opções se ficarem doentes.
V době, kdy se probíhající debata o zdravotnictví zaměřuje na snížení nákladů a zlepšení výsledků, by se měla zahájit také veřejná debata o nákladech a efektivitě prevence násilí a programů obnovy.
Tal como o debate que decorre sobre os cuidados de saúde se centra na redução de custos e na melhoria dos resultados, também deve ser iniciado um debate público centrado nos custos e na eficácia da prevenção da violência e nos programas de recuperação.
Obě nemoci mají tolik společných příčin a rizikových faktorů, strategií prevence a intervencí i platforem zajišťování péče na klinikách, v komunitách a ve školách, že je logické spojit je dohromady.
As duas doenças partilham tantas causas e factores de risco, estratégias e intervenções de prevenção, e procedimentos de distribuição de cuidados em clínicas, comunidades, e escolas, que faz sentido associá-las.
Také u velkých globálních témat, jako jsou klimatické změny, organizovaný zločin, obchod a prevence zvěrstev, bude absence USA coby politického katalyzátoru a aktivního vyjednavače brzy a znatelně cítit.
E, em grandes questões globais como as mudanças climáticas, o crime organizado, o comércio, e a prevenção de atrocidades, a ausência dos EUA como catalisadores de políticas e negociadores activos será rápida e vivamente sentida.
Pomohla rovněž nová a účinnější prevence tuberkulózy, zejména multirezistentních kmenů.
A existência de novos tratamentos, mais eficazes na prevenção da tuberculose, especialmente no que diz respeito às estirpes multirresistentes, também contribuiu para melhorar a situação.

Možná hledáte...