proaktivní čeština

Překlad proaktivní portugalsky

Jak se portugalsky řekne proaktivní?

proaktivní čeština » portugalština

proativo

Příklady proaktivní portugalsky v příkladech

Jak přeložit proaktivní do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Proaktivní?
Produtivo?
Naučil mě, jak být proaktivní.
Ele ensinou-me a ser proactivo.
Pokud chceme být oblíbení, musíme být proaktivní.
Se quisermos ser populares, temos de ser mais dinâmicos.
Musíš mít proaktivní přístup, když chceš být na střední oblíbený.
Tens de ter uma atitude mais dinâmica, se quiseres ser popular no liceu.
Dobře, potřebujeme být víc proaktivní než jen tady trčet.
Temos de fazer mais do que uma vigilância.
Dobře, zrovna jsme domluvily s našimi právníky a byli si dost jisti, že musíme být ohledně ochrany co nejvíc proaktivní.
Estivemos a falar com os advogados e aconselharam-nos vivamente a ser proactivos e a protegermo-nos o melhor que pudermos.
Tihle mrchožrouti jsou teda dost proaktivní.
Sim, estes são necrófagos pró-activos.
Proaktivní a hodně velcí.
Pró-activos e gigantes.
Proaktivní strategie nám v zásadě funguje.
A estratégia de prevenção parece estar a resultar, em teoria.
Budeme proaktivní.
Sejamos proactivos.
Říkal jste, že hledáte proaktivní a neotřelé strategie.
Dizia que você buscava empenho e estratégias inovadoras para aumentar os números.
Když se staneš proaktivní, stanou se tvé problémy subtraktivními a pak už bude vše dobré.
Quando nos tornamos proactivos, os problemas tornam-se subtractivos e acontecem coisas boas.
Proaktivní, subtraktivní.
Um pouco mais proactivade subtractiva. Entendi.
Pokud existuje možnost, že se informace dostanou ven, měli bychom se spojit s našimi spojenci a kontrolovat škodu, než dojde k úniku, měli bychom být proaktivní, nejen reagovat.
Se há a possibilidade de perdermos alguém importante, devíamos contactar os nossos aliados, para evitarmos que qualquer fuga aconteça, sermos pró-activos ao contrário de ficarmos à espera.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A z pacienta se stal hlasitý a proaktivní spotřebitel připravený hledat lepší řešení, i kdyby to znamenalo odcestovat do zahraničí.
Além disso, os doentes tornaram-se consumidores manifestos e proactivos, prontos a procurar as melhores opções, mesmo que isso implique deslocações ao estrangeiro.
Jistě, proaktivní programy zaměřené proti chudobě, snadný přístup k levným úvěrům, boom exportu komodit a masivní vládní výdaje (financované z neméně masivní daňové zátěže) vysvobodily miliony lidí z chudoby.
Não há dúvida que os programas de combate à pobreza pro-activos, o crédito indisciplinado, o boom na exportação de mercadorias e a pesada despesa pública (financiada por uma carga fiscal igualmente pesada) tiraram milhões de pessoas da pobreza.
Samozřejmě, mají-li takové programy fungovat, mladí lidé musí začít být proaktivní.
Claro que os jovens deverão tornar-se pró-activos para que estes modelos sejam eficazes.
Proaktivní příspěvek k míru znamená, že Japonsko ponese svůj díl zodpovědnosti za zajištění bezpečnosti, která podporuje globální prosperitu a stabilitu.
Dar uma contribuição pró-ativa para a paz significa que o Japão terá a sua quota de responsabilidade para garantir a segurança que suporta a prosperidade e a estabilidade global.

Možná hledáte...