proaktivní čeština

Překlad proaktivní německy

Jak se německy řekne proaktivní?

proaktivní čeština » němčina

proaktiv vorgreifend vorausschauend vorauseilend
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady proaktivní německy v příkladech

Jak přeložit proaktivní do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Proaktivní?
Initiatives?
Ale bez toho budeme muset být proaktivní.
Doch davon abgesehen müssen wir selbst die Initiative ergreifen.
Naučil mě, jak být proaktivní.
Er hat mich gelehrt die Initiative zu ergreifen.
Musíme být na ulicích, proaktivní.
Wir müssen auf die Straße gehen und aktiv vorgehen.
A to, co pro vás udělám dneska, je že budu proaktivní.
Heute werde ich Folgendes für euch tun. Ich werde aktiv werden.
Pevný, angažoval se, proaktivní.
Solide, engagiert, initiativ.
Takže jsi proaktivní.
Oh, also ergreifst du die Initiative.
Říkal jste, že hledáte proaktivní a neotřelé strategie.
Sie sagten, dass Sie proaktive und ungewöhnliche Strategien suchen, um die Zahlen wieder zu heben.
Když se staneš proaktivní, stanou se tvé problémy subtraktivními a pak už bude vše dobré.
Wird man proaktiv, werden Probleme subtraktiv. Und gute Dinge werden dann passieren.
Dobře, takže. Proaktivní, subtraktivní. Chápu.
Ein bisschen vom alten proaktiv, subfraktiv, verstanden.
Když ji necháme otevřenou, dovolíme jí určit si strategii, být proaktivní, nezávislá. představ si, co by mohla udělat, když jí dovolíme za nás bojovat.
Wenn wir die Maschine offen gestalten, ihr erlauben eine Strategie zu entwickeln, aktiv zu sein, autonom, stellen Sie sich vor, was sie tun könnte, wenn wir ihr erlauben, mit uns zu kämpfen.
Jsem proaktivní, to je jedna z věcí, co se vám na mně líbí.
Ich bin proaktiv. Das mögen Sie doch an mir.
Proaktivní kontrola vztahu.
Proaktive Beziehungserhaltung.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Peking - Změna klimatu je vážnou výzvou pro lidstvo a udržitelný rozvoj, která vyžaduje jak proaktivní reakce, tak koordinované úsilí mezinárodního společenství.
PEKING - Der Klimawandel stellt eine ernstzunehmende Herausforderung für die Menschheit sowie für die nachhaltige Entwicklung dar und erfordert sowohl vorausschauende Antworten als auch gemeinsame Anstrengungen der internationalen Gemeinschaft.
A z pacienta se stal hlasitý a proaktivní spotřebitel připravený hledat lepší řešení, i kdyby to znamenalo odcestovat do zahraničí.
Und die Patienten entwickelten sich zu artikulierten und aktiven Konsumenten, die in ihrer Suche nach besseren Möglichkeiten oft sogar ins Ausland gehen.
Naše politika a přístupy jsou často reaktivní, nikoliv proaktivní.
Unsere Politik und Maßnahmen waren oft nicht proaktiv, sondern reaktiv.
Přestože se tedy Francie potýká s obrovskými ekonomickými potížemi, její severské a jižanské rysy jí umožňují sehrávat proaktivní roli v úsilí o zachování evropského projektu při životě.
Frankreich steht zwar vor großen wirtschaftlichen Herausforderungen, kann aber trotzdem aufgrund seiner sowohl nördlichen als auch südlichen Eigenschaften beim Überleben des europäischen Projekts eine dynamische Rolle spielen.
V osobě premiéra Džuničiró Koizumiho vsak nyní Japonsko získalo vůdce, který si přeje, aby země byla vojensky proaktivní.
Doch hat Japan jetzt in Ministerpräsident Junichiro Koizumi einen Führer, der das Land wieder militärisch aktiv haben möchte.
Samozřejmě, mají-li takové programy fungovat, mladí lidé musí začít být proaktivní.
Natürlich müssen junge Leute selbst aktiv werden, wenn derartige Maßnahmen erfolgreich sein sollen.
Jde také o kontrolu a osud. Jde o možnost volby a proaktivní rozhodování, jak budou data lidí využívána a jak je budou využívat oni sami.
Die Debatte dreht sich auch um Kontrolle und die Frage, wozu Daten bestimmt sind sowie um Wahlmöglichkeiten und die aktive Entscheidung, wie die Daten der Menschen genutzt werden und wie sie ihre eigenen Daten nutzen.
Proaktivní příspěvek k míru znamená, že Japonsko ponese svůj díl zodpovědnosti za zajištění bezpečnosti, která podporuje globální prosperitu a stabilitu.
Aktiv zum Frieden beizutragen bedeutet für Japan, eigene Verantwortung für die Sicherheit zu übernehmen, die Voraussetzung für Wohlstand und Stabilität in aller Welt ist.
Ve všech těchto oblastech je proaktivní politika americké podpory klíčová.
In all diesen Bereichen ist eine proaktive Politik amerikanischer Unterstützung entscheidend.
Přetrvávající neshody mezi koaličními partnery neumožní proaktivní německou roli.
Die anhaltende Uneinigkeit zwischen den Koalitionspartnern wird eine proaktivere Rolle Deutschlands kaum zulassen.
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...