prověřený čeština

Příklady prověřený portugalsky v příkladech

Jak přeložit prověřený do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Čísla jsou prověřený?
Os números de série coincidem?
Já jsem prověřený, mám přístup.
Tenho salvo-conduto.
Všechny kabely jsou podle normy, prověřený a schválený.
Os fios estão nas normas, inspeccionados e aprovados.
Je to světová špička v genetice a je plně prověřený.
Um dos melhores geneticistas e é de total confiança.
Vzhledem k povaze tohoto zařízení a přítomnosti nebezpečných chemikálií. smím vpustit jen prověřený civilní a armádní personál.
A natureza destas instalações e os perigosos químicos que contém significam que só posso permitir pessoal pré-autorizado na base.
Ten člověk je prověřený.
O tipo está autorizado a estar aqui.
Tak, jsi prověřený. - Ano.
Sempre podes continuar na SD-6?
A byla bys uražená, jako kdyby ti někdo řekl ne. Každý článek byl prověřený.
E você ficaria ofendida, se lhe dissesse o contrário.
Prověřený v boji, jako žádný jiný.
E também o mais experiente.
Všichni víme, že jste legenda, ale náš program je prověřený a funguje.
Olhe, todos respeitamos a sua trajectória lendária. mas o nosso curso está comprovado e é eficaz.
Potřebuji, aby byl prověřený pro práci v G.D.
Foi pelo Henry.
Sam Winchester je prověřený, je to lovec.
Pela conversa, Sam já era. Ele é um caçador, só isso.
Proč nejít s někým kdo je prověřený, sdílí stejné hodnoty, Vemte to rychle.
Por que não casar com quem já foi avaliado e que partilha os mesmos valores?
Není prověřený.
Ele não foi testado.

Možná hledáte...