quanto portugalština

kolik

Význam quanto význam

Co v portugalštině znamená quanto?

quanto

o mesmo que "a respeito de"  Não sei quanto a este produto.

Překlad quanto překlad

Jak z portugalštiny přeložit quanto?

quanto portugalština » čeština

kolik jaký jak

Příklady quanto příklady

Jak se v portugalštině používá quanto?

Citáty z filmových titulků

Isso só serve para te mostrar o quanto somos estúpidos.
Ale byli jsme hloupí.
E por quanto tempo planeias manter isso?
A co s nima děláš?
Mas aí percebi o quanto ela era amigável.
Pak jsem si všiml, jak je přátelská.
Dra. Maddox? Só queria dizer o quanto estou animada em trabalhar com você.
Doktorko Maddoxová, mám takovou radost, že pro vás můžu pracovat.
Provavelmente nem sabe o quanto ele ainda sofre.
Neuvědomuješ si, že ho to pořád trápí.
Quanto mais o trabalho muda, mais fica igual.
Čím víc věcí se mění, tím víc je všechno v normálu, co?
Devemos a eles por ainda sermos tão inspirados quanto antes.
Dlužíme jim být tak kreativní jako v prvním roce.
Ele ganha tudo. Mas ainda acho que somos tão bons quanto todos por aí.
Ale stejně si myslím, že jsme tak dobří jako ostatní.
Vejam quanto tempo levaram a atear o fogo?
Jak dlouho jim trvalo rozdělat oheň?
Parece que ele precisa de começar de novo tanto quanto tu.
Potřebuje čistej štít stejně jako ty.
Quanto mais depressa passar no exame de condução, melhor.
Čím dřív budete mít řidičský průkaz, tím líp.
Nenhum deles me deu tantos problemas quanto ele.
Žádný mi nedal tak zabrat jako on.
Pensei que não estava tão quente quanto a sua noiva disse que estava quando insistiu que me sentasse aqui, para apanhar ar.
I když není tak teplo, jak vaše snoubenka tvrdila, že je, když trvala na tom, ať se jdu posadit ven a nadýchat se vzduchu.
Prometo-vos, será tudo tão simples, quanto o possamos fazer.
Slibuji vám, že to bude všechno tak jednoduché, jak to půjde.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

À medida que novos empréstimos vão estando em cima da mesa, deveriam ser tomadas medidas para garantir que os benefícios são os mais inclusivos quanto possível.
Při posuzování nových půjček by se měly podniknout kroky, které zajistí, aby se jejich přínos dotkl co největšího počtu lidí.
Quanto mais a Argentina crescia, mais pagava aos seus antigos credores.
Čím rychleji tedy Argentina rostla, tím víc platila bývalým věřitelům.
Através de discursos cada vez mais implacáveis, ele acaboupor afastar potenciais aliados que querem derrotar a malária tanto quanto ele.Mas a história irá mostrar que Sachs estava absolutamente certo.
Sachs si tehdy svým prosazováním bezplatných síťových lůžek mírněřečeno nezískal žádné přátele.
Ele é extremamente duro consigo mesmo, tanto quanto sei.
On si vyhrne rukávy.
Por outras palavras, o futuro da China - e da economia global - dependerá do grau de comprometimento dos seus líderes quanto à ultrapassagem dos interesses instituídos e à prossecução de abrangentes reformas estruturais e políticas.
Budoucnost Číny - a potažmo globální ekonomiky - závisí jinými slovy na tom, s jakým odhodláním budou její vedoucí představitelé překonávat partikulární zájmy a uskutečňovat rozsáhlou strukturální a politickou reformu.
Quanto mais fraca se tornou a liderança civil, mais a China se tem inclinado a rejeitar a máxima de Deng Xiaoping tao guang yang hui (ocultar as ambições e esconder as garras).
Čím slabší je civilní vedení, tím silnější má Čína sklon opustit prohlášení Teng Siao-pchinga tchao kuang jang chuej (skrýt ambice a zatáhnout drápy).
Mas o oposto também pode ser verdade: quanto maiores as disparidades na riqueza, e quanto mais o povo protestar contra a desigualdade económica, mais o regime combaterá os dissidentes.
Nastat by však mohl také opak: čím propastnější budou rozdíly v bohatství a čím víc lidí bude protestovat proti ekonomické nerovnosti, tím tvrdší represe bude režim uplatňovat vůči disidentům.
Mas o oposto também pode ser verdade: quanto maiores as disparidades na riqueza, e quanto mais o povo protestar contra a desigualdade económica, mais o regime combaterá os dissidentes.
Nastat by však mohl také opak: čím propastnější budou rozdíly v bohatství a čím víc lidí bude protestovat proti ekonomické nerovnosti, tím tvrdší represe bude režim uplatňovat vůči disidentům.
Ao mesmo tempo, as práticas no âmbito dos recursos humanos devem ter em conta os preconceitos inconscientes, os riscos de estereótipos e as diferenças de géneros quanto ao comportamento que se encontram documentadas.
Současně s tím by se při práci s lidskými zdroji měl brát zřetel na podvědomé předsudky, rizika sklouznutí do stereotypů a doložené rozdíly v chování obou pohlaví.
As empresas também podem usar sua influência junto de fornecedores, distribuidores e parceiros a fim de apoiar as empresas detidas por mulheres e incentivar a publicidade não discriminatória quanto ao género.
Firmy také mohou využít svého vlivu a vyzvat své dodavatele, distributory a partnery, aby podporovali ženami vlastněné firmy a podněcovali genderově neutrální inzerci.
Mas até a Constituição dos EUA é ambígua quanto aos poderes do Congresso e do presidente relativamente à política externa.
I Ústava USA je však nejednoznačná ohledně pravomocí kongresu a prezidenta v zahraniční politice.
CAMBRIDGE - Desde que os economistas revelaram o quanto as universidades contribuem para o crescimento económico, os políticos têm prestado bastante atenção ao ensino superior.
CAMBRIDGE - Od chvíle, kdy ekonomové odhalili, do jaké míry univerzity přispívají k hospodářskému růstu, věnují politici vysokému školství bedlivou pozornost.
Por isso, as universidades devem tentar fornecer uma educação de qualidade a um número superior de estudantes, gastando ao mesmo tempo tão pouco dinheiro quanto possível.
Univerzity se tudíž musí snažit poskytovat kvalitní vzdělání většímu počtu studentů a přitom utrácet co nejméně peněz.
Mas o veredicto de Smith quanto à ética da morte clinicamente assistida - e dos factos relativos às jurisdições, como os Países Baixos ou o Oregon, que a consideram - provavelmente permanecerá firme durante muito tempo.
Verdikt soudkyně Smithové o etice pomoci při umírání - a o situaci v jurisdikcích, které ji umožňují, jako jsou Nizozemsko a Oregon - však zřejmě zůstane ještě dlouho platný.

Možná hledáte...