resumo portugalština

výtah, souhrn, přehled

Význam resumo význam

Co v portugalštině znamená resumo?

resumo

ato ou efeito de resumir exposição curta, breve, de uma sucessão de acontecimentos, das características gerais de algo, etc.; extrato, síntese, sinopse, sumário apresentação, em poucas palavras, do conteúdo de artigo, livro, etc seção de artigo ou livro destinada a trazer apresentação sumarizada do conteúdo aquilo que representa, ilustra ou traz em si as principais características de algo maior  O narrador fez um resumo expressivo dos acontecimentos.

Překlad resumo překlad

Jak z portugalštiny přeložit resumo?

Příklady resumo příklady

Jak se v portugalštině používá resumo?

Citáty z filmových titulků

Em resumo, pessoas de quem o assassino nunca suspeitasse. - Mas quem? - Tais pessoas não existem.
Tito lidé se musí dostat všude, ale nesmí vyvolat žádné podezření, musí umět sledovat děti aniž by na sebe upozornili, musí být schopni je sledovat až k domovním dveřím.
Este é o resumo do meu plano.
To je ve stručnosti můj plán.
Em resumo, senhor, tenho de lhe pedir os meus dez mil.
Prosím tedy o navrácení mých 10000.
Em resumo.
No jo.
Em resumo foi isto que aconteceu com Louise.
To je to, co se přihodilo Louise.
E ele, em resumo, ao ser rejeitado, caiu em tristeza, perdeu o apetite.
On, odmítnut, ve smutek upadl, pak v postění, pak v bdění, v ochablost a bludy.
Isto conclui o resumo noticioso nocturno da KFKL, San Bernardino.
A tím končí noční zprávy stanice KFKL, San Bernandino.
E um bom resumo.
Je tam osnova.
Em resumo, adoro comandar e vocês terão o prazer de obedecer.
Budu poroučet, a vy budete poslouchat.
Os estafetas fizeram um resumo claro e conciso ao Marechal.
Poslové podali jasný přehled událostí.
Em resumo, isso é tudo o que sou.
Zkrátka, nic jiného nejsem.
Em resumo, estamos pedindo a paz.
Jedním slovem, žalujeme o mír.
Em resumo, uma alegria e um prazer estar por perto.
Je to velmi milý společník.
Faz-nos um resumo do fiasco do teu menino querido.
Okomentuj nám tu porážku století.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Em resumo, cada facção do actual debate educativo tem metade da razão.
Stručně řečeno mají obě strany současné debaty o vzdělání polovinu pravdy.
Em resumo, a China usou o Tratado de Panchsheel para enganar e humilhar a Índia.
Stručně řečeno využila Čína Pančašílskou smlouvu k tomu, aby Indii přelstila a ponížila.
Em resumo, muitos banqueiros centrais que desempenharam funções nos anos impetuosos da pré-crise têm muitas explicações a dar.
Stručně řečeno se mnoho centrálních bankéřů, kteří působili v opojných předkrizových letech, má z čeho zodpovídat.
Em resumo, a política Egípcia tornou-se um jogo de soma nula - e a soma tem sido realmente nula.
Stručně řečeno se z egyptské politiky stala hra s nulovým součtem - a jejím součtem je skutečně nula.
Em resumo, com um sólido entendimento da diferença entre produtos complementares e substitutos, podemos fazer quase tudo o que os modelos elaborados fazem - sem contratar um único perito dispendioso.
Stručně řečeno lze při dobrém pochopení rozdílu mezi doplňky a náhražkami provádět téměř vše, co provádějí složité modely - aniž by se musel najmout jediný drahý expert.
Em resumo, no melhor dos casos os benefícios serão reduzidos.
Krátce, přínosy jsou přinejlepším malé.
Percorramos o resumo noticioso de qualquer dia e encontraremos histórias de terrorismo e violência perpetrados em nome de uma visão falsa da religião.
Projděte si souhrn událostí kteréhokoliv dne a najdete články o terorismu a násilí páchaných v zájmu falešného pohledu na náboženství.
Em resumo, devemos focar-nos na resolução dos nossos problemas de fornecimento de água como se as nossas vidas dependessem disso.
Stručně řečeno se musíme plně zaměřit na řešení problémů se zásobováním vodou, jako by na tom závisely naše životy.
Em resumo, os nossos governos têm que começar a fazer aquilo que prometeram.
Stručně řečeno musí naše vlády začít plnit, co slíbily.

Možná hledáte...