schnout čeština

Překlad schnout portugalsky

Jak se portugalsky řekne schnout?

schnout čeština » portugalština

secar

Příklady schnout portugalsky v příkladech

Jak přeložit schnout do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

To bych radši pozoroval barvu schnout.
Mais depressa prestava atenção à tinta seca.
Ale sádra už bude schnout!
Mas. o gesso vai ficar seco!
Nechte to chvíli schnout, než to prodáte.
Deixa-o secar, antes de o venderes.
To záleží na tom, jak dlouho to bude schnout.
Depende de quanto tempo demorar a secar.
V autě jsme dali schnout věci.
Sentámo-nos no carro, deixámos as nossas roupas secar e.
Když přidám směs, začne to rychle schnout.
Quando eu colocar a mistura, vai começar a secar rapidamente.
Takže, až tohle budu míchat, začne to schnout, to víš?
Quando eu misturar isto, vai começar a secar, certo?
Bude to schnout velmi rychle, budeš muset stále přilévat vodu jinak bych ty barvy nemohl použít.
Vai secar rápido, então você tem que ficar colocando água, senão não vou poder usar a tinta.
Když je horko, začnou květiny schnout.
Quando fica calor, as flores começam a secar.
Hey. Jestliže to nezačne schnout rychleji, budete muset vzlétnout se mnou zakousnutým v ocasu, aby držel pohromadě.
Se isto não começa a secar mais rápido, talvez tenham de descolar comigo a agarrar a cauda ao helicóptero.
Je to fascinující. Jo, jako sledovat schnout barvu.
É, super divertido.
Zkušená opice ví, že nejdříve musí ořech loupat a dát ho asi na týden schnout na slunce.
Um macaco experiente sabe que primeiro os devem descascar. Depois deixá-los a secar ao sol durante cerca de uma semana.
Pořád to potřebuje schnout, tak jsem je pustil dřív.
Ainda tem de secar, então libertei-os mais cedo.
Těmhle krávám dávají jenom vojtěšky, ječmen a červené víno, a pak kuchaři vybírají každý kus masa, nechají ho 35 dní schnout, a pak ho středně propečou, to vše pro mě.
Só alimentam estas vacas com alfalfa, cevada e vinho tinto. E um chef escolhe no local o corte que quer e seca-o por 35 dias antes de o cozinhar no ponto perfeito. Tudo por mim.

Možná hledáte...