sdělovací čeština

Překlad sdělovací portugalsky

Jak se portugalsky řekne sdělovací?

sdělovací čeština » portugalština

comunicativo

Příklady sdělovací portugalsky v příkladech

Jak přeložit sdělovací do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

A co sdělovací prostředky, pane?
E os jornais, Majestade?
Komise pro sdělovací prostředky spadá pod nás.
Faz parte da nossa jurisdição. Temos prioridade sobre as outras agências, incluindo a FCC.
Sdělovací prostředky kašlou na pravdu, a proto jsi zrůda.
Fazem de ti um monstro porque não lhes importa a verdade.
Já si jen vzal trošku peněz od Cardassijské sdělovací služby.
Tirei algum dinheiro do serviço de comunicações cardassiano.
Sdělovací prostředky nechápou, že 54 miIionů může přinést problémy.
Os média não entendem a pressão que 54 milhões trazem.
Zasedání výboru Parrishovy sdělovací společnosti může začít.
A presidência da Parrish Com. é solicitada a prosseguir.
Nerad to říkám, ale kdybychom měli prozkoumat novou nabídku. jako správní rada Parrishovy sdělovací společnosti, museli bychom jednat bez předsedy.
Lamento dizer que se examinarmos esta nova oferta responsavelmente, como directores da Parrish Communications, temos de o fazer sem o seu director.
Jak John Bontecou získá Parrishovu sdělovací společnost, rozdělí ji na kousky a prodá velkým konkurentům kus po kusu.
Quando o John Bontecou adquirir a Parrish Communications, vai fragmentá-la e vendê-la peça a peça a quem der mais.
Navíc navrhuji znovuzvolení Williama Parrishe. předsedou rady Parrishovy sdělovací společnosti. a odmítnutí fúze s Bontecou International.
Mais, proponho uma moção para reconfirmar William Parrish. como presidente da Direcção da Parrish Communications. bem como uma rejeição da fusão com a Bontecou International. Que diz a Direcção?
Co tu sakra dělají sdělovací prostředky?
Que raio está a imprensa a fazer?
Chci vám představit pana Petera Jenkse z Federální komise pro sdělovací prostředky.
Antes de começarmos a gravar, gostava de vos apresentar Mr. Peter Jenks da Comissão Federal de Comunicações.
Musíme se tam dostat dřív, něž nějaký idiotský policajt uvědomí sdělovací prostředky.
Temos de agir rápido antes que um polícia idiota faça uma cena e os media apareçam.
Sdělovací prostředky by byly zadarmo, doprava zadarmo, zadarmo energie pro všechny.
Teríamos comunicações de massa gratuitas, transportes gratuitos. Energia gratuita para todos.
CIA je na lovu krtka, který zpřístupnil obarnné satelitní sdělovací systémy.
A CIA anda à caça de quem acedeu ao sistema de comunicações por satélite.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

LONDÝN - Sdělovací prostředky neustále přinášejí zprávy o tom, jak mohou každodenní aktivity poškodit naše zdraví.
LONDRES - Os meios de comunicação social estão constantemente a relatar os modos em que as actividades quotidianas podem prejudicar a nossa saúde.
A také oficiální sdělovací prostředky zahájily - zřejmě v obavách, že Poovo vzdorovité chování začíná mít v boji o veřejné mínění navrch - mediální bombardování, v němž špinily Poův charakter a téměř ho prohlásily za vinného.
Talvez por estarem preocupados que o comportamento rebelde de Bo ganhasse a batalha de relações públicas, os meios de comunicação social oficiais também bombardearam notícias a criticar contundentemente o carácter de Bo e a declará-lo quase culpado.
Mexické sdělovací prostředky jsou navíc svobodnější, lepší a silnější než kdykoliv dříve, přestože kvalita jejich výstupů čas od času výrazně zaostává za očekáváním.
Entretanto, os órgãos de comunicação social mexicanos estão mais livres, melhores e mais fortes do que nunca, mesmo que de vez em quando a qualidade do seu trabalho deixe muito a desejar.

Možná hledáte...