smýšlející čeština

Příklady smýšlející portugalsky v příkladech

Jak přeložit smýšlející do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Když jste tu nová, je to dobrý způsob, jak potkat podobně smýšlející lidi.
Se és nova na zona, é uma maneira simpática de conhecer. pessoas que pensam como nós.
Racionálně smýšlející lidé ho podpořili.
Vozes racionais divergiram.
Pan Te ví, že někteří dobře smýšlející lidé také dělají chyby. které mohou zničit je samotné a jejich rodiny.
O Sr. Te sabe que até as pessoas bem-intencionadas cometem erros. Alguns erros podem dar cabo não só delas, mas também de toda a família.
Jsme poslední pravdivě smýšlející.
Somos os últimos verdadeiros caçadores.
Jsi ta nejekologičtěji smýšlející, seberealizující se feministka na světě.
És a feminista mais consciente do ambiente e auto-actualizada do mundo.
Staly se z nás stejně smýšlející přátelé, všechny jsme měly otázky.
Tornámo-nos amigas e, em comum, todas tínhamos perguntas.
Jediná věc, která mě bolí, že nemám dostatek síly na to dát ti tlukot, který si zasloužíš za to, že jsi tak drzá a ďábelsky smýšlející.
A única coisa que me magoa, é não ter a força suficiente para te dar a tareia que mereces, por seres tão insolente e má.
Jsem velmi demokraticky smýšlející chlapík.
Sou um sujeito democrático.
Mám tu vládu, které jsem věrně sloužil třicet let, smýšlející si nesmyslná obvinění. Politiky, co se bojí ukázat tváře a snaží se zničit mou společnost.
Tenho um governo a que fui fiel durante 30 anos a inventar acusações para que políticos demasiado cobardes para se mostrarem possam destruir a minha empresa.
Přesto je ale možné, že dva odlišně smýšlející lidé si mohou užít příjemnou hru golfu.
Mas é possível que. pessoas de mentalidades diferentes possam ter uma agradável partida de golfe juntos.
Jen dva stejně smýšlející jedinci půjdou na film. o něčem, do čeho jsou zapálení.
São só duas mentes iguais a irem ver um filme sobre algo, com o qual são apaixonadas.
Trošku jsem si pokecal s paní Riversovou, sportovní ředitelkou a velmi nepředpojatě smýšlející ženou.
Tive uma pequena conversa com a Sra. Rivers, a diretora de esportes, uma mulher de mente bem aberta.
Naplánoval demonstraci na reklamní akci jedné kočky pro stejně smýšlející aktivisty.
Ele planeou uma demonstração do seu espírito activista numa publicidade de um felino famoso.
Není pro stejně smýšlející neobvyklé utvářet spolky.
Não é incomum para os com ideias semelhantes se unirem.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Na druhé straně jsou lidé moderně smýšlející, kteří nenáviděli dřívější represe zkorumpovaných diktátorů a pohrdají novým útlakem náboženských fanatiků.
Do outro lado estão os tolerantes, aqueles que odiavam a antiga opressão praticada pelos ditadores corruptos e desprezam a nova opressão dos fanáticos religiosos.
U všech těchto otázek měli historicky smýšlející ekonomové pravdu.
Em todos estes assuntos, os economistas conscientes da história tiveram razão.
Samozřejmě, my historicky smýšlející ekonomové nejsme překvapeni, že se mýlili.
Claro que nós, economistas conscientes da história, não nos surpreendemos por eles estarem errados.

Možná hledáte...