snížení čeština

Překlad snížení portugalsky

Jak se portugalsky řekne snížení?

snížení čeština » portugalština

diminuição abatimento redução contracção

Příklady snížení portugalsky v příkladech

Jak přeložit snížení do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Co takhle snížení platu o 50 dolarů?
Queres uma redução de 50 dólares no salário?
Štve tě to snížení platu, viď?
O que te preocupa é o corte de 50 dólares, não é?
Ale možná, kdybys zvládla to snížení výstřihu.
Mas se fizesses o decote maior.
Takže v případě snížení rychlosti se smím vrátit na palubu?
Caso tenhamos de reduzir as velas, posso regressar ao tombadilho?
Tak to by byla žádost o uvolnění našeho konta v bance. žádost o snížení cla při dovozu.
É a redução de impostos sobre a importação.
Rusko je připraveno vyrovnat každý váš krok ke snížení vojenského napětí a pomoci vám abyste mohli nakupovat na různých trzích.
A Rússia pode igualar cada acção que fizer para reduzir a tensão assim como dar o crédito que puder para comprar noutros mercados.
Ztráta lodního lékaře, ať si o jeho relativních schopnostech myslím cokoliv, by znamenala snížení výkonnosti Enterprise.
A perda do cirurgião da nossa nave, apesar do que penso da sua habilidade, significaria uma redução na eficiência da Enterprise.
Stáhneme se, až do chvíle kdy nám dáte injekci ke snížení metabolismu.
Sairemos até que lhes administre uma injecção de redução metabólica.
Nám jde jen o snížení kriminality. A snížení stavu našich přeplněných věznic.
A nossa única preocupação é acabar com o crime e com o horrível congestionamento verificado nas nossas prisões.
Nám jde jen o snížení kriminality. A snížení stavu našich přeplněných věznic.
A nossa única preocupação é acabar com o crime e com o horrível congestionamento verificado nas nossas prisões.
A tvý nadopovaný děvky budou poslaný zpátky do Laosu, a tenhle postiženej idiot bude svědčit proti tobě, aby dostal snížení trestu, zatímco tebe bude přefikávat v tvý cele tlupa bělochů.
E as tuas putas drogadas vão ser devolvidas ao Laos, e aqui este atrasado, vai testemunhar contra ti por uma redução da pena enquanto tu serás enrabado na tua cela por um bando de tarados.
Na snížení kriminality to má podle mě zanedbatelný vliv.
Está a ter mais efeitos no crime do que um penso rápido num leproso.
Zásadní je nemyslet na smrt jako na konec, ale spíše jako na efektivní snížení vašich výdajů.
A chave aqui, acho, é não pensar na morte como um fim. Pensem nela como uma forma eficaz de reduzir as vossas despesas.
Chci vědět, proč to snížení zpravodajství, o kterém se mluvilo na valné hromadě, mi bylo zatajedno?
Quero saber porque é que a reorganização da Divisão de Notícias anunciada na reunião dos accionistas desta manhã me foi ocultada.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

To klade do popředí novou debatu: jak nalézt soulad mezi zesílenými opatřeními na snížení emisí skleníkových plynů a silným hospodářským růstem.
Isto coloca um novo debate no centro das atenções: como reconciliar o reforço do combate à redução de emissões de gases com efeitos de estufa com um crescimento económico forte.
Snížení nerovnosti v oblasti zdravotních výstupů vyžaduje u pacientů nacházejících se v nižších socioekonomických patrech intenzivnější zdravotní péči, která bude šitá na míru jejich konkrétním potřebám a problémům.
A diminuição das desigualdades em matéria de saúde exige cuidados de saúde mais intensivos para os utentes pertencentes a grupos socioeconómicos mais desfavorecidos. Tais cuidados deverão ser adaptados às necessidades e desafios específicos dos utentes.
Kvůli rostoucí koncentraci bohatství - a podstatnému snížení jeho zdanění - zbývá méně peněz na investice do veřejných statků, jako jsou školství a ochrana dětí.
A concentração crescente de riqueza - e uma redução significativa dos impostos a que está sujeita - traduziu-se em menos dinheiro para gastar em investimentos para o bem público, como a educação e a protecção das crianças.
Ruku v ruce se snahou zamezit nadužívání musí jít také opatření vedoucí ke snížení cen.
Medidas destinadas a reduzir preços precisarão ser complementadas por esforços para desencorajar o uso excessivo.
Také rozvoj nízkonákladových diagnostických technologií by mohl přispět ke snížení potřeby poskytovat léčbu pouze na základě příznaků.
Da mesma forma, o desenvolvimento de tecnologias de diagnóstico de baixo custo poderia ajudar a diminuir a necessidade de fornecer tratamento com base em sintomas isolados.
Agenda globálního rozvoje po roce 2015 musí zaujmout všeobecný přístup, v němž se budou opatření na snížení chudoby snoubit s mírovými iniciativami a strategiemi hospodářské transformace.
A agenda de desenvolvimento global pós-2015 deve ter uma abordagem abrangente, que combine medidas de redução da pobreza, com iniciativas para a construção de paz e estratégias para a transformação económica.
Nejběžnějším korekčním opatřením, které zvažují vlády v 78 rozvojových zemích, je snížení dotací.
A medida de ajustamento mais comum, que os governos de 78 países em desenvolvimento estão a considerar, é a redução de subsídios.
Jeho univerzita, stejně jako moje a mnoho dalších univerzit, má plán na snížení vlastních emisí skleníkových plynů.
A sua universidade, como a minha e muitas outras, tem um plano para reduzir as suas emissões de gases com efeito de estufa.
Vlády by měly pracovat také na zlepšení daňové kázně a snížení daňových úniků, což znamená omezit svévolné rozhodovací pravomoci berních úředníků.
Os governos deveriam igualmente trabalhar no sentido de melhorar o cumprimento das obrigações fiscais e reduzir a evasão, situação que exige a limitação da discricionariedade dos funcionários da administração fiscal.
Elektronizace daňové správy by například mohla napomoci ke snížení korupce, poněvadž ztíží manipulaci se záznamy.
A informatização da administração fiscal, por exemplo, poderia ajudar a limitar a corrupção, uma vez que dificultaria a falsificação de registos.
Tento trend zčásti odráží úspěch snahy o snížení počtu úmrtí rodiček.
A tendência reflete em parte o sucesso dos esforços para reduzir a mortalidade materna.
Vakcinační aliance Gavi však spolupracuje s výrobci na snížení cen pro rozvojové země.
Mas a Gavi, Vaccine Alliance, tem trabalhado junto aos fabricantes para reduzir os preços nos países em desenvolvimento.
Například snížení emisí z městské dopravy se bude týkat starostů měst, místních plánovačů i státních politiků, kteří budou spolupracovat na dosažení úsporného rozvoje.
A redução das emissões dos transportes urbanos, por exemplo, envolverá prefeitos das cidades, planejadores locais e formuladores de políticas nacionais, trabalhando juntos para induzir o desenvolvimento em conjunto.
A politika typu utahování opasků, která zvyšuje nejistotu a vede ke snížení příjmů a životní úrovně velké části obyvatelstva, je v nejzákladnějším smyslu pomýlenou politikou.
E as políticas, como a austeridade, que aumentam a insegurança e levam a rendimentos e padrões de vida mais baixos para grandes proporções da população são, fundamentalmente, políticas defeituosas.

Možná hledáte...