striktně čeština

Příklady striktně portugalsky v příkladech

Jak přeložit striktně do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Často je nám nabízena sklenička jako přípitek na dítě a my máme striktně zakázáno ji přijmout.
Oferecem-nos muitas vezes uma bebida, para molhar a cabeça dos bébés e nós estamos absolutamente proibidas de as aceitar.
Inspektor Briggs nařídil, aby ústřední laboratoř byla striktně a nepřetržitě hlídána.
O inspector Briggs mandou que o laboratório central fosse colocado sob vigilância contínua.
Vše je striktně pracovní.
Tudo não passa de trabalho.
Já vykonávám svojí práci striktně jako výzkumník!
Eu faço o meu trabalho apenas como pesquisa científica.
Tak to striktně odmítám!
Eu recuso-o terminantemente!
Můj zájem o vdané ženy je striktně profesionální. u tebe to byl ztracený případ už dlouho předtím.
Mulheres casadas só me interessam profissionalmente, ou o seu seria uma causa perdida à muito tempo.
Slečno, neříkal jsem, že večerka bude striktně dodržována?
Não lhe disse que a hora de deitar deve ser rigorosamente cumprida?
Hvězdná flotila striktně nařídila, že s Talosem IV nelze udržovat kontakt.
A Frota Estelar ordenou contacto nulo com Talos IV. Não abrem excepções.
Viděla tvory, které Breen striktně nazývá podvrhy.
Ela está perturbada e vê as criaturas que o Coronel Green diz serem falsas.
KGB je striktně rozdělena.
O KGB está cuidadosamente dividido.
Osobně je neformální, ale striktně dodržuje protokol.
Embora seja informal, gosta do protocolo.
Ne, striktně řečeno, ne.
Em sentido estricto, não.
Já mluvím striktně, Hassleine.
Falo em sentido estricto.
Provádím striktně jen ruční obsluhu.
Sou um operador manual.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Obvykle přitom tvrdí, že GM plodiny nejsou bezpečné - kteréžto stanovisko vědecká komunita v posledních dvou desetiletích striktně odmítla.
Tipicamente, afirmam que as colheitas GM são inseguras - uma posição categoricamente rejeitada pela comunidade científica desde há duas décadas.

Možná hledáte...