striktně čeština

Příklady striktně italsky v příkladech

Jak přeložit striktně do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Často je nám nabízena sklenička jako přípitek na dítě a my máme striktně zakázáno ji přijmout.
Ci offrono sempre da bere per festeggiare i neonati, ma non possiamo proprio accettare.
Inspektor Briggs nařídil, aby ústřední laboratoř byla striktně a nepřetržitě hlídána.
L 'Ispettore Briggs ordinò che il laboratorio centrale venisse messo sotto stretta e costante sorveglianza.
Vše je striktně pracovní.
Tutto è solo lavoro.
Jsem striktně neutrální.
Io sono neutrale.
Emiko, má práce je striktně vědecké povahy.
Emiko. La mia ricerca è rigorosamente nell'interesse della scienza.
Tak to striktně odmítám!
Glielo rifiuto!
Můj zájem o vdané ženy je striktně profesionální. u tebe to byl ztracený případ už dlouho předtím.
Il mio interesse per le donne sposate è strettamente professionale. o il vostro sarebbe stato un caso perso molto tempo fa.
Budeš muset striktně dodržovat několik věcí.
Ci sono alcune cose che devi rispettare rigorosamente.
Tato slečna měla určitě jistou představu a je přepracovaná. Viděla tvory, které Breen striktně nazývá podvrhy.
Questa signorina è di notevole immaginazione ed è affaticata, ha visto quegli esseri che per il colonnello Breen sono artefatti.
KGB je striktně rozdělena.
Il KGB è accuratamente suddiviso.
Osobně je neformální, ale striktně dodržuje protokol.
È personalmente informale ma aderisce al protocollo.
Ne, striktně řečeno, ne.
No, non in via ufficiale.
Já mluvím striktně, Hassleine.
Sto parlando in via ufficiale, Hasslein.
Provádím striktně jen ruční obsluhu.
Io opero in modo esclusivamente manuale.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tato švýcarská nadnárodní společnost se desítky let striktně definovala jako jedna z čelních světových potravinářských společností.
Per decenni, la multinazionale svizzera si era rigorosamente autodefinita una delle principali aziende alimentari a livello mondiale.
Striktně vzato, nulové sazby jsou pozorovány pouze u nominálních, střednědobých dluhů, na které se nahlíží jako na bezrizikové.
Per la precisione, i tassi a zero vengono presi in considerazione solo per il debito nominale a medio termine che non è considerato rischioso.
Obvykle přitom tvrdí, že GM plodiny nejsou bezpečné - kteréžto stanovisko vědecká komunita v posledních dvou desetiletích striktně odmítla.
Generalmente sostengono che le colture GM non sono sicure - un punto di vista categoricamente rifiutato dalla comunità scientifica nel corso degli ultimi due decenni.
General Electric například osekává funkce svých lékařských zařízení pouze na ty, které jsou striktně vzato užitečné, aby jimi vybavila venkovské kliniky napříč rozvojovým světem.
La General Electric, per esempio, sta riducendo all'osso le funzionalità delle sue apparecchiature mediche per arrivare a fornire solo ciò che è strettamente necessario alle cliniche situate nelle remote aree rurali dei paesi in via di sviluppo.
To platí i mimo rámec striktně makroekonomických problémů: například potřebu řešit klimatické změny nelze nadále ignorovat.
Questo è vero anche al di là della sfera di competenza di problemi strettamente macroeconomici: ad esempio, la necessità di affrontare il cambiamento climatico non può più essere ignorata.

Možná hledáte...