stupňovat čeština

Příklady stupňovat portugalsky v příkladech

Jak přeložit stupňovat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Ta se bude stupňovat, budeš-li se snažit si vzpomenout.
Que se tornará horrenda, se tentares recordar-te.
Kapitáne, bolest se bude stupňovat, když mě neposlechnete.
Capitão, a dor aumenta, a menos que me obedeça.
Může se to stupňovat.
As coisas podem complicar-se.
Stupňovat? Jak?
Complicar-se?
Pokud se to nevyřeší tlak na mně se bude stupňovat.
A pressão para me pôr fora aumentará enquanto isto pairar sobre mim.
Nechci stupňovat hysterii, která by stála lidské životy.
Não contribuo para uma histeria colectiva que pode custar vidas.
Takže. Angel se tedy rozhodl stupňovat tvoje utrpení.
Então, o Angel decidiu aumentar-te a perseguição?
Někdo musí poslouchat, nemůžete stupňovat napětí.
Deve haver alguém que nos ouça Não pode deixar as coisas escalarem assim.
A pak se to začalo stupňovat.
E a coisa piorou.
Bolest se bude jen stupňovat.
A dor só vai piorar muito mais.
A pak začíná stupňovat a nezadržitelně upadat.
Depois, começa o seu declínio lento e inevitável.
Třeba té čarodějce pro začátek něco ukrást a pak to budete stupňovat.
E, depois, elevarão o nível de dificuldade.
Potřebuje pomoc a do okamžiku než mu bude poskytnuta, má tendenci stupňovat násilí.
Ele quer ajuda e até a conseguir, as suas tendências violentas vão ficar mais fortes.
Tlak se u konfiskací bude už jen dál stupňovat. a až se to stane, tak vyplave na povrch všechna špína.
A pressão sobre as apreensões só vai aumentar. E quando aumentar, a merda vai ser jogada no ventilador.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nejenže se nedostatek vody pravděpodobně bude stupňovat a šířit, ale spotřebitelé budou také ve stále větší míře muset za dodávky vody platit vyšší cenu.
Não só é provável que as faltas de água se intensifiquem e alarguem, mas os consumidores também terão que pagar cada vez mais pelo seu fornecimento de água.

Možná hledáte...