snový | Sony | svůj | sonny

synův čeština

Příklady synův portugalsky v příkladech

Jak přeložit synův do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Byl to synův velitel v zámoří.
E o comandante do meu filho.
Uplynulo osm let od jeho smrti, a přesto tu stále máte synův obrázek.
Faz 8 anos desde que o meu filho morreu. E tu ainda tens sua retrato exposto alí.
Krom toho jako synův opatrovník a tudíž správce majetku.
Sim, mas espere.
Myslím, že riskuje synův život.
Acho que está a arriscar a vida do filho.
Jeho otec král Nevad, to odmítl akceptovat a rozhodl se, že absolvuje posvátný rituál, aby mohl požádta Duchy o slyšení a proprostit je tak o synův život.
Nós conseguimos distinguir um intenso campo biogénico no local do acidente de Kes. Isso certamente explicaria o choque neuroléptico. Ela teve sorte de não ter sido morta instantaneamente.
Tak tě to vtáhne, že ani neuslyšíš synův nářek.
Vai ficar tão distraída, que nem vai ouvir a dor do seu filho.
No, policie šla pozpátku a zjistila, že z toho domu se uskutečnilo ještě jedno tísňové volání, dřívější a zvukovými testy byl získán synův hlas.
A polícia detectou uma chamada anterior feito da casa. Testes de áudio separaram a voz do filho.
Synův pokoj je prázdný, ženě to jistě nebude vadit.
O quarto do nosso filho está vazio, se quiser. A minha mulher não se importa.
Jednoho dne jí navštívil synův známý, nějaký.
Um dia, recebeu a visita dum camarada do seu filho, um tal.
Zaonačí to tak, že nebudou chtít, aby synův majetek. skončil v rukou ženské, co ho zabila.
Sabendo como ele sabe, que eles não vão querer a propriedade do filho, nas mãos da mulher que o matou.
Někdy kolem doby, kdy synův nepřítel chtěl jít na pohřeb?
Mesmo na altura que os inimigos do filho queriam um funeral?
Poslední otco-synův rituál.
O derradeiro ritual de baile entre pai e filho.
Pane Trente, jestli chcete zachránit synův život, musíte mi říct, co se stalo ve vašem domě.
Sr. Trent, se quer ajudar-nos a tentar salvar a vida do seu filho, tem de me dizer o que aconteceu em sua casa.
Byl to synův kamarád a jeden z vašich zákazníků.
Era amigo do meu filho e ele era um dos seus clientes.

Možná hledáte...