tíseň čeština

Překlad tíseň portugalsky

Jak se portugalsky řekne tíseň?

tíseň čeština » portugalština

opressão

Příklady tíseň portugalsky v příkladech

Jak přeložit tíseň do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Myslete jen a jen na očistný plamen, na krásu toho plamene. - Konečně ztrácíte svou tíseň.
Pense nesta chama purificadora, na beleza deste fogo que acalma as suas angústias.
Tíseň člověka nuceného žít v jalové bezbožné věčnosti. Jako malinký plamínek mihotající se v nedozírné pustině. Nic než pustina, hrůzy a ponížení.
O dilema do homem forçado a viver numa árida eternidade sem Deus, como uma pequena chama tremeluzindo num imenso vazio, sem nada excepto desolação, horror e degradação, forçando uma inútil opressão num negro e absurdo Cosmos.
Na shledanou. -Finanční tíseň.
Dificuldades financeiras.
A vskutku těžká na mne padla tíseň, že onen hezký výtvor, tento svět, mi připadá jak pustá výspa.
De facto, o meu ânimo está tão abatido. que essa boa estrutura, a Terra. parece-me um promontório estéril.
LETECKÁ ZÁKLADNA NATO, NĚMECKO -Tíseň! Pomoc nutná!
Assistência de Emergência dentro de 15 minutos.
Air Force 1, tíseň potvrzena.
Confirmo Força Aérea 1.
Pokud nenastane tíseň.
A não ser que haja uma emergência.
Víte, můj zájem o ní je kvůli nalhavé věci, nezmiňuji časovou tíseň.
Tenho que encontrá-la urgentemente, tenho prazos a cumprir.
Není tady žádná tíseň.
Não há aqui qualquer sentido para urgências.
Víš, Bernie, jde o to. že máme finanční tíseň.
Sabe, Bernie, o negócio é. estamos um pouco limitados.
Tu tíseň.
Uma sensação de pavor?
Ale já vím, proč nechce odjet, kde se vzala ta tíseň!
Eu sei por que nâo quer partir, qual é essa angústia.
Každé mé nadechnutí doprovází veliká tíseň, zda mi můj dech vydrží až do tvého příjezdu.
Cada inspiração é um martírio, temendo que aquela seja a última.
Takovéhle změny v životě naznačují akutní tíseň.
Estas mudanças na vida de um homem indicam uma angústia intensa.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Důvod je takový, že tíseň kolem veřejných dluhů nejvíce poškozuje nejchudší občany, kteří mají o emisích dluhopisů malé znalosti a nemají možnost volby.
A razão é que o sobreendividamento público é mais prejudicial para os cidadãos dos países mais pobres, que têm pouco conhecimento, e não têm possibilidade de escolha, em matéria de emissão de obrigações.
Vzhledem k tomu, jakou tíseň nadměrné dluhy vyvolávají, by si člověk mohl položit otázku, proč se jednotlivci a státy opakovaně do této situace dostávají.
Dado o nível de angústia provocado pela dívida excessiva, poderíamos perguntar-nos porque indivíduos e países se colocaram repetidamente nesta situação.
Ukrajinu tíseň vyplývající ze suverénního zadlužení ohrožuje enormními důsledky.
Na Ucrânia, as potenciais ramificações políticas do desgaste causado pela dívida soberana são enormes.

Možná hledáte...