toto | toro | topo | tomo

todo portugalština

všechno, každý, celý

Význam todo význam

Co v portugalštině znamená todo?

todo

completo

todo

completamente, totalmente, de todo, por inteiro  O quarto está todo sujo.

todo

conjunto

Překlad todo překlad

Jak z portugalštiny přeložit todo?

Příklady todo příklady

Jak se v portugalštině používá todo?

Citáty z filmových titulků

Talvez sufoques na espinha do peixe. E eu estou aqui preso, todo amarrado.
Udávíš se kostí a já tady zůstanu?
Eu tenho todo o tipo de coisas, mulher, que nem dás conta. Deixa-me mostrar-te, está bem.
Mám tady plno různých věcí, ukážu ti to.
Tenho os Machões para proteger-me, e fazer todo o trabalho pesado. E os meus rapazes aqui, para utilizar a cabeça.
Jacks mě chránil a odváděl fyzickou práci, a tihle chlapci jsou na myšlení.
Todo coberto de mantas, para que não pudéssemos ver o que tinha dentro.
Korba byla zakrytá, aby nešlo nic vidět.
Tem graça, ela. passou este tempo todo à procura de algo.
Je to směšné. Celou dobu to hledá a propásne moment, když na to konečně příjde.
Nós vamos dar um golpe pela pureza, que será ouvida claramente em todo o país.
Budeme hlídat čistotu v celé zemi!
Por isso que venho aqui todo dia.
Kvůli tomuhle sem chodím každý den.
Vem aqui todo dia?
Vy sem chodíte každý den?
Está triste o tempo todo.
Pořád truchlí.
Elas estão espalhadas por todo lado.
Jo. Jsou tu všude okolo.
De qualquer forma, para onde tu vais todo o dia?
Kam vůbec celej den chodíš?
Olha para este sangue todo.
Podívejte se na všechnu tu krev.
Com todo o respeito, queria que apanhasses perpétua.
Nevylož si to špatně, ale kéž bys dostal doživotí.
Tenho saudades tuas. Todo o dia.
Chybíš mi. od rána do noci.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

O investimento na capacidade estatística ajudaria governos e empresas em todo o mundo a tomar melhores decisões políticas, baseadas numa contabilização mais precisa dos custos e benefícios a elas associados.
Investice do statistických schopností by pomohly vládám a podnikům na celém světě lépe se strategicky rozhodovat, na základě přesnější evidence souvisejících nákladů a výnosů.
Há hoje muitas experiências em todo o mundo nesta área.
V této oblasti dnes existuje spousta zkušeností z celého světa.
A campanha municipal está agora em plena força, com as eleições de 8 de Setembro sendo as primeiras em Moscovo desde há 10 anos, já que Putin tem simplesmente nomeado lealistas como presidentes e governadores em todo o país.
Primátorská kampaň je v plném proudu, neboť 8. září v Moskvě poprvé po deseti letech proběhnou volby. Dříve Putin jednoduše primátory a gubernátory v celé zemi jmenoval své věrné.
Por isso a eleição autárquica é um momento de verdade para Navalny, para os líderes empresariais que investiram na sua campanha, para todos os Moscovitas, e talvez para a Rússia como um todo.
Volba moskevského primátora je tedy okamžikem pravdy pro Navalného, pro přední podnikatele investující do jeho kampaně, pro všechny Moskvany a snad i pro Rusko jako celek.
Este mundo G-Zero não é mau de todo para os EUA - se estes jogarem bem as suas cartas.
Svět G nula není pro USA vůbec špatný - budou-li hrát správně svými kartami.
A agenda já recebeu milhares de comentários online de todo o mundo, e instamos veementemente uma maior discussão global, especialmente por parte dos jovens do mundo.
K tomuto plánu už z celého světa přišly po internetu tisíce připomínek a my snažně vyzýváme k další celosvětové diskusi o něm, zejména ze strany mladých lidí.
Crianças de todo o mundo deveriam aprender os ODSs como um modo para entender os desafios que enfrentarão enquanto adultos.
O CUR by se měly učit děti po celém světě, aby pochopily výzvy, s nimiž se budou jako dospělí potýkat.
Pelo menos 30 países em todo o mundo têm mísseis balísticos ou estão a tentar adquiri-los.
Přinejmenším 30 zemí světa disponuje balistickými střelami nebo se je snaží získat.
Isto torna a OTAN única: é a única organização multilateral que consegue combinar os sistemas mais complexos dos países mais capazes do mundo para criar um todo eficaz.
V tom je NATO jedinečné: je jedinou multilaterální organizací, která dokáže propojit ty nejkomplikovanější systémy světově nejzdatnějších zemí a vytvořit tak efektivní celek.
NOVA IORQUE - Está a emergir uma simetria surpreendente dos debates sobre o futuro do ensino superior em todo o mundo.
NEW YORK - V debatách o budoucnosti vysokého školství po celém světě se objevuje pozoruhodná symetrie.
Mas uma perspectiva tão limitada e economicista não responde às questões de fundo mais amplas enfrentadas pelas sociedades de todo o mundo.
Takto úzký a na ekonomice založený pohled však nebere v úvahu obecnější otázky, jimž společnosti po celém světě čelí.
Apesar das vastas somas de dinheiro gasto a ajudar esses Estados ao longo dos últimos 50 anos, os conflitos armados e a violência continuam a assolar a vida de milhões de pessoas em todo o mundo.
Vzdor ohromným sumám peněz vynaloženým v posledních 50 letech na pomoc takovým státům ozbrojené konflikty a násilnosti nadále ničí životy milionů lidí po celém světě.
Nos últimos anos, poucos são os países que têm sido poupados ao pesar de verem os seus episódios políticos internos serem difundidos por todo o mundo.
Málokterá země zůstala v posledních letech ušetřena bolesti spojené s vysíláním jejího domácího politického spektáklu do celého světa.
A implementação de uma mudança de todo o sistema no uso de antibióticos exigirá a criação de coalizões nacionais e globais.
Zavedení systémových změn v oblasti užívání antibiotik si vyžádá vytvoření národních a globálních koalic.

Možná hledáte...